|
|
宿江館 / 作者:朱慶馀 |
江館迢遙處,知音信漸賒。
夜深鄉(xiāng)夢(mèng)覺(jué),窗下月明斜。
起雁看荒草,驚波尚白沙。
那堪動(dòng)鄉(xiāng)思,故國(guó)在天涯。
|
|
宿江館解釋: 《宿江館》是唐代詩(shī)人朱慶馀創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是詩(shī)詞的中文譯文:
江館迢遙處,知音信漸賒。
夜深鄉(xiāng)夢(mèng)覺(jué),窗下月明斜。
起雁看荒草,驚波尚白沙。
那堪動(dòng)鄉(xiāng)思,故國(guó)在天涯。
詩(shī)詞的詩(shī)意主題是描述詩(shī)人寄宿在江邊客棧中的情景和他對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。詩(shī)詞通過(guò)具體而細(xì)致的描寫,表達(dá)了詩(shī)人身處陌生的環(huán)境中,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),獨(dú)自寄宿在江邊客棧中的孤寂和思鄉(xiāng)之情。
詩(shī)的第一句“江館迢遙處,知音信漸賒?!泵枥L了江邊客棧的位置偏離主要建筑和繁忙的地方,寂靜而遙遠(yuǎn)。而“知音信漸賒”則暗示詩(shī)人與親友之間的來(lái)往信件逐漸減少,增加了詩(shī)人的孤獨(dú)感。
接著,“夜深鄉(xiāng)夢(mèng)覺(jué),窗下月明斜?!北磉_(dá)了詩(shī)人深夜中醒來(lái)時(shí),床前的窗戶下明亮的月光斜照,增添了一絲安寧與寂靜。同時(shí),也喚起了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念。
“起雁看荒草,驚波尚白沙”,描繪了詩(shī)人起床時(shí)看到的景象。詩(shī)人看到了飛起的大雁和旁邊荒草覆蓋的原野,還有波光粼粼的白色沙灘。這些景物給詩(shī)人帶來(lái)了思鄉(xiāng)之情,使他更加懷念故鄉(xiāng)。
最后兩句“那堪動(dòng)鄉(xiāng)思,故國(guó)在天涯。”則表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情,對(duì)遠(yuǎn)離故土的痛苦和無(wú)奈。他意味深長(zhǎng)地表示,故鄉(xiāng)就在天涯,距離遙遠(yuǎn),不能輕易回去。
整首詩(shī)詞以豪邁灑脫、淡泊清苦的筆調(diào),通過(guò)對(duì)景物的細(xì)膩描寫和深情寄托,展示出一個(gè)詩(shī)人在陌生異鄉(xiāng)的孤獨(dú)、思鄉(xiāng)之情,表現(xiàn)了時(shí)代背景下一個(gè)旅居流落者的心情與情感。 |
|