|
|
舟行入剡 / 作者:崔顥 |
鳴棹下東陽(yáng),回舟入剡鄉(xiāng)。
青山行不盡,綠水去何長(zhǎng)。
地氣秋仍濕,江風(fēng)晚漸涼。
山梅猶作雨,谿橘未知霜。
謝客文逾盛,林公未可忘。
多慚越中好,流恨閱時(shí)芳。
|
|
舟行入剡解釋: 《舟行入剡》是唐代崔顥的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在船上漂流經(jīng)過(guò)東陽(yáng),最終返回剡縣的情景。詩(shī)人用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描述出青山綠水的壯美景色,以及秋天的濕氣和江風(fēng)的涼爽。他還提到了山梅和谿橘,并表達(dá)了對(duì)謝客文和林公的敬仰與留戀之情。
詩(shī)詞的中文譯文:
鳴棹下東陽(yáng),回舟入剡鄉(xiāng)。
青山行不盡,綠水去何長(zhǎng)。
地氣秋仍濕,江風(fēng)晚漸涼。
山梅猶作雨,谿橘未知霜。
謝客文逾盛,林公未可忘。
多慚越中好,流恨閱時(shí)芳。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以詩(shī)人在舟行中所見所感為主題,通過(guò)對(duì)自然景色的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀之情。
首先,詩(shī)人描述了鳴棹下東陽(yáng)的情景,船行東陽(yáng)之時(shí),山青水綠的景色無(wú)窮盡,展現(xiàn)出了大自然的壯麗與廣闊。接著,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)濕潤(rùn)的秋天氣息和晚風(fēng)的涼爽的感受,昭示了季節(jié)的變遷。然后,詩(shī)人提到山梅和谿橘,山梅依然堅(jiān)持開花,谿橘還未被霜凍所侵。這些描寫不僅展示了自然界中不同植物的生命力,也暗示了詩(shī)人對(duì)生命的領(lǐng)悟和對(duì)時(shí)光的感慨。最后,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)謝客文和林公的敬佩與留戀之情,認(rèn)為他們的才華和品德令人難忘。最后兩句“多慚越中好,流恨閱時(shí)芳”表現(xiàn)了詩(shī)人游歷他鄉(xiāng)的遺憾和思念之情。
整首詩(shī)深深地揭示了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)和親友的思念之情,以及對(duì)大自然景色的仰慕之心。這首詩(shī)以簡(jiǎn)練的文字,生動(dòng)地描繪出了唐代東陽(yáng)和剡縣的美麗景色,同時(shí)也反映了詩(shī)人心靈的寄托和情感的流露。 |
|