|
|
維揚(yáng)送友還蘇州 / 作者:崔顥 |
長安南下幾程途,得到邗溝吊綠蕪。
渚畔鱸魚舟上釣,羨君歸老向東吳。
|
|
維揚(yáng)送友還蘇州解釋: 中文譯文:
《維揚(yáng)送友還蘇州》
長安南下幾程途,
得到邗溝吊綠蕪。
渚畔鱸魚舟上釣,
羨君歸老向東吳。
詩意和賞析:
這首詩是唐代崔顥寫給朋友的送別之作。詩人崔顥曾在長安生活,后來從長安南下,途經(jīng)數(shù)個地方最終到達(dá)邗溝。邗溝是江蘇維揚(yáng)(今揚(yáng)州)的一條溝渠,這里風(fēng)景優(yōu)美,有綠色的蕪草。詩人在邗溝的渚畔,乘船垂釣,看到船上有人釣鱸魚,不禁羨慕起友人將要?dú)w老的歸宿——東吳。
整首詩以行云流水的句子展現(xiàn)了詩人的長途旅行。從長安南下,途經(jīng)多個地方,最終到達(dá)邗溝的描述,生動地展現(xiàn)了詩人的旅途經(jīng)歷。邗溝的綠色蕪草和渚畔的鱸魚釣,描繪了詩人在那里的愜意心情。最后,羨慕友人將要?dú)w老住在東吳的情感,表達(dá)了詩人的無限向往。
整首詩以平淡樸素的語言抒發(fā)了詩人的心情,展現(xiàn)了旅行中的感慨和對友人的留戀之情。通過細(xì)膩的描繪和簡練的語句,使讀者能夠感受到旅途中的美景和詩人的內(nèi)心體驗(yàn)。同時(shí),詩中還蘊(yùn)含著對故土的思念和對友人未來的祝福。這首詩以自然、恢宏和樸素的美傳達(dá)了詩人對友人的情感和友誼的珍貴。 |
|