|
|
上巳 / 作者:崔顥 |
巳日帝城春,傾都祓禊晨。
停車須傍水,奏樂要驚塵。
弱柳障行騎,浮橋擁看人。
猶言日尚早,更向九龍津。
|
|
上巳解釋: 中文譯文:
巳日皇城春,把大都城清除,清晨時(shí)分。停車需靠近水邊,奏樂要驚動(dòng)塵土。柔弱的柳樹遮擋著行駛的騎兵,浮橋上擁擠著觀看的人群。仍然說白天才剛剛開始,再往九龍津前進(jìn)。
詩意:
這首詩描繪了唐代上巳節(jié)(農(nóng)歷三月初三)時(shí)在皇城里舉行的慶祝活動(dòng)。作者用細(xì)膩的筆觸描繪了喧鬧的場(chǎng)面,柳樹和浮橋成為了詩中的主要景物,凸顯了豐富而熱鬧的節(jié)日氛圍。詩人通過細(xì)節(jié)的描繪展示了節(jié)日慶典的熱鬧和繁華,傳達(dá)了節(jié)日的喜悅和生機(jī)。
賞析:
該詩運(yùn)用了細(xì)膩的描寫手法,通過具體的細(xì)節(jié)展現(xiàn)了節(jié)日的熱鬧場(chǎng)面。首句「巳日皇城春」直接揭示了節(jié)日的主題:在皇城里慶祝春天的到來。詩人在描寫中運(yùn)用了押韻和平仄的手法,增強(qiáng)了詩歌的節(jié)奏感和音樂性。通過描述停車、奏樂、行騎和人群的畫面,給讀者留下了繁忙和喧鬧的印象。詩中強(qiáng)調(diào)了節(jié)日的濃厚氛圍,并通過最后一句「更向九龍津」暗示了節(jié)日慶典的持續(xù)和動(dòng)蕩。整體而言,這首詩給人一種熱鬧、歡樂的感覺,既展示了節(jié)日的繁華,也表達(dá)了作者對(duì)于春天和生活的熱愛。 |
|