|
|
雜詩 / 作者:崔顥 |
可憐青銅鏡,掛在白玉堂。
玉堂有美女,嬌弄明月光。
羅袖拂金鵲,彩屏點紅妝。
妝罷含情坐,春風桃李香。
|
|
雜詩解釋: 雜詩
可憐青銅鏡,掛在白玉堂。
玉堂有美女,嬌弄明月光。
羅袖拂金鵲,彩屏點紅妝。
妝罷含情坐,春風桃李香。
譯文:
可憐的青銅鏡,懸掛在白色的玉堂。
玉堂里有美麗的女子,嬌弄明亮的月光。
羅袖拂金鵲,彩屏點綴紅妝。
妝束褪去坐下,春風中桃花李花散發(fā)芬芳。
詩意與賞析:
這首詩描繪了一幅美麗的景象,在白玉堂中有一面青銅鏡掛著,而鏡子前有一位美女,她正在嬌弄著明亮的月光。她穿著精美的羅袖,輕輕拂過鏡子前的金鵲,同時彩屏點綴著她的紅妝。她妝束褪去以后,帶著含情坐下,整個空間充滿了春風中桃花和李花的香氣。
詩中通過描繪細膩的場景和細節(jié),展示了一幅恬靜優(yōu)美的畫面,表現出了唐代高雅富貴的生活氛圍和女子的嬌柔態(tài)度。同時,也通過春風中花香的描述,傳達了萬物復蘇、生機勃勃的春天氛圍。整首詩以句句抒發(fā)了作者對優(yōu)美景色和生活的贊美,給人以愉悅和美好的感覺。 |
|