|
|
題沈隱侯八詠樓 / 作者:崔顥 |
梁日東陽(yáng)守,為樓望越中。
綠窗明月在,青史古人空。
江靜聞山狖,川長(zhǎng)數(shù)塞鴻。
登臨白云晚,流恨此遺風(fēng)。
|
|
題沈隱侯八詠樓解釋?zhuān)?/h2> 題沈隱侯八詠樓
東陽(yáng)守樓望越中,
綠窗明月在,
青史古人空。
江靜聞山狖,
川長(zhǎng)數(shù)塞鴻。
登臨白云晚,
流恨此遺風(fēng)。
中文譯文:
沈隱侯題寫(xiě)了望越中的東陽(yáng)守樓,
綠色窗戶(hù)中明亮的月亮,
青史上的古人已成虛無(wú)。
江河靜靜,聞到山林中的狍子的聲音,
川流不息,鴻雁數(shù)量眾多。
登臨高樓,白云晚霞美麗絢爛,
懷抱著對(duì)逝去歲月的悲傷。
詩(shī)意:
這首詩(shī)寫(xiě)的是唐代詩(shī)人崔顥對(duì)東陽(yáng)守樓的描寫(xiě)和感嘆。詩(shī)人通過(guò)描述樓中綠色的窗戶(hù)和明亮的月光,以及古人的輝煌成就如今已成空虛,表達(dá)了自己對(duì)歷史的思索和對(duì)現(xiàn)實(shí)的感慨。詩(shī)人也從江河流動(dòng)和鴻雁飛過(guò)的景象中,感嘆時(shí)光的流逝以及對(duì)逝去歲月的留戀。整首詩(shī)以憂(yōu)傷的語(yǔ)調(diào),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)事物變遷和光陰流逝的感慨。
賞析:
《題沈隱侯八詠樓》這首詩(shī)雖然只有短短的八個(gè)字,但通過(guò)簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和形象的描寫(xiě),展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝和歷史的思考。詩(shī)中運(yùn)用對(duì)比手法,以明亮的綠窗和明月對(duì)照古人的空泛形象,凸顯了時(shí)間的無(wú)情和人事的更迭。江河和鴻雁則象征著時(shí)光的流逝和歲月的變遷,勾起了詩(shī)人對(duì)逝去時(shí)光的留戀和悲傷之情。整首詩(shī)意境深遠(yuǎn),意蘊(yùn)豐富,給人以思考和共鳴的空間。 |
|