|
|
疏影 / 作者:陳允平 |
先生遺墨有感,借韻以賦
千峰翠玉。
送孤云伴我,羅窗清宿。
拂曉憑虛,春碧生寒,衣單瘦倚筇竹。
東風(fēng)不解吹愁醒,但芳草、溪城南北。
認(rèn)霧鬟,遙鎖修顰,眉嫵為誰(shuí)愁獨(dú)。
江上輕鷗似識(shí),背昭亭兩兩,飛破晴淥。
一片蒼煙,隔斷家山,夢(mèng)繞石窗蘿屋。
相看不厭朝還暮,算幾度、赤闌干曲。
待倩詩(shī)、收拾歸來(lái),寫(xiě)作臥游屏幅。
|
|
疏影解釋: 《疏影》是一首宋代詩(shī)詞,作者是陳允平。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
疏影
先生遺墨有感,借韻以賦千峰翠玉。
送孤云伴我,羅窗清宿。
拂曉憑虛,春碧生寒,衣單瘦倚筇竹。
東風(fēng)不解吹愁醒,但芳草、溪城南北。
認(rèn)霧鬟,遙鎖修顰,眉嫵為誰(shuí)愁獨(dú)。
江上輕鷗似識(shí),背昭亭兩兩,飛破晴淥。
一片蒼煙,隔斷家山,夢(mèng)繞石窗蘿屋。
相看不厭朝還暮,算幾度、赤闌干曲。
待倩詩(shī)、收拾歸來(lái),寫(xiě)作臥游屏幅。
中文譯文:
疏影
先生留下的墨跡使我感慨萬(wàn)分,借此韻致寫(xiě)千峰秀麗如玉。
送別孤云作伴,靜靜地宿在羅窗之間。
拂曉時(shí)候憑虛幻之境,春天的碧色中生出寒意,瘦弱的身姿靠著竹籬。
東風(fēng)吹不散憂愁,只有芳草和溪水的城南城北。
辨認(rèn)霧中的鬢髻,遙遠(yuǎn)地鎖住愁眉,眉間的嫵媚為誰(shuí)而獨(dú)自憂傷?
江上的輕盈海鷗似乎認(rèn)得我,從昭亭背后飛來(lái)飛去,穿破晴朗的水面。
一片蒼茫的煙霧,隔斷了家鄉(xiāng)的山川,夢(mèng)繞在石窗和蔓藤屋檐之間。
相互凝視,不厭朝夕,算一算經(jīng)歷了幾度赤闌干的曲調(diào)。
等待親愛(ài)的詩(shī)句,整理好返航,將它們書(shū)寫(xiě)在臥游的屏風(fēng)上。
詩(shī)意和賞析:
《疏影》是一首豪放而富有詩(shī)情畫(huà)意的宋代詩(shī)詞。詩(shī)人借韻作詩(shī),表達(dá)對(duì)先賢遺墨的敬仰之情。詩(shī)中描繪了清晨的景色,春天的碧綠中卻帶有寒意,以及孤獨(dú)而憂愁的心情。東風(fēng)吹不散憂愁,只有芳草和溪水的城南城北。詩(shī)人通過(guò)描繪霧中的鬢髻和愁眉,表達(dá)了深深的憂傷和孤獨(dú),同時(shí)也探討了眉間嫵媚的產(chǎn)生原因。詩(shī)中出現(xiàn)的江上輕盈的海鷗、破晴朗的水面以及隔斷家山的蒼煙,都為詩(shī)中增添了一種遙遠(yuǎn)而神秘的感覺(jué)。詩(shī)人的心境此起彼伏,有時(shí)凝望山川,有時(shí)沉浸在赤闌干的曲調(diào)中。最后,詩(shī)人期待著親愛(ài)的詩(shī)句的歸來(lái),將它們書(shū)寫(xiě)在臥游的屏風(fēng)上疏影(ShadowintheDistance)
先生遺墨有感,借韻以賦千峰翠玉。
Theresidualinkleftbythemasterevokesdeepfeelings,borrowingrhymestodepictthegreenjadeofathousandpeaks.
送孤云伴我,羅窗清宿。
Sendingoffthelonelycloudtoaccompanyme,spendingaclearnightbythegauzewindow.
拂曉憑虛,春碧生寒,衣單瘦倚筇竹。
Atdawn,relyingonillusions,thespringgreengivesbirthtochilliness,cladinthingarments,leaningagainstthethinbamboo.
東風(fēng)不解吹愁醒,但芳草、溪城南北。
Theeasternwindfailstoblowawaymyworries,butthefragrantgrassandtheriversidecityexistonbothsides.
認(rèn)霧鬟,遙鎖修顰,眉嫵為誰(shuí)愁獨(dú)。
Recognizingthemistyhairbun,distantlockingofthearchedbrows,whosebeautyistroubledandalone?
江上輕鷗似識(shí),背昭亭兩兩,飛破晴淥。
Thelightseagullsontheriverseemtorecognize,flyinginpairspastthebackoftheZhaoPavilion,breakingthroughtheclearripples.
一片蒼煙,隔斷家山,夢(mèng)繞石窗蘿屋。
Apieceofhazysmokeseparatesthehometown,dreamswindingaroundthestonewindowandcreepingoverthethatchedcottage.
相看不厭朝還暮,算幾度、赤闌干曲。
Lookingateachotherwithoutgettingtired,frommorningtoevening,countinghowmanytimeswe'veheardtheRedDoorbeamsong.
待倩詩(shī)、收拾歸來(lái),寫(xiě)作臥游屏幅。
Waitingforthebelovedpoems,tidyingupandreturning,writingthemdownonthescrolloftherecliningscreen.
詩(shī)意和賞析:
《疏影》是一首宋代的詩(shī)詞,通過(guò)景物描寫(xiě)和情感表達(dá)展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的孤寂和憂傷之情。詩(shī)人借韻以表達(dá)對(duì)先賢墨跡的敬佩之情,同時(shí)通過(guò)描繪清晨的景色、春天的碧綠以及孤獨(dú)和憂愁的心情,展示了一種富有浪漫主義色彩的情感體驗(yàn)。詩(shī)中的東風(fēng)無(wú)法吹散憂愁,但芳草和溪水的存在為詩(shī)人帶來(lái)一絲安慰。詩(shī)人通過(guò)描繪霧中的鬢髻和愁眉,表達(dá)了深深的憂傷和孤獨(dú)之感,并對(duì)這種憂愁的來(lái)源進(jìn)行了思考。詩(shī)中出現(xiàn)的江上輕盈的海鷗、背昭亭的景象以及隔斷家鄉(xiāng)的蒼煙,都為詩(shī)中增添了一種遙遠(yuǎn)和神秘的感覺(jué)。詩(shī)人的心境此起彼伏,有時(shí)凝望山川,有時(shí)陶醉在赤闌干的曲調(diào)中。最后,詩(shī)人期待著親愛(ài)的詩(shī)句的歸來(lái),將它們書(shū)寫(xiě)在臥游的屏風(fēng)上,展示了詩(shī)人對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的渴望和執(zhí)著。整首詩(shī)詞以細(xì)膩的筆觸和意境深遠(yuǎn)的描寫(xiě),展示了作者獨(dú)特的感受和對(duì)美的追求。 |
|