|
|
望水 / 作者:司空曙 |
高樓晴見(jiàn)水,楚色靄相和。
野極空如練,天遙不辨波。
永無(wú)人跡到,時(shí)有鳥(niǎo)行過(guò)。
況是蒼茫外,殘陽(yáng)照最多。
|
|
望水解釋: 《望水》是唐代詩(shī)人司空曙的一首詩(shī)詞。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
高樓晴見(jiàn)水,
楚色靄相和。
野極空如練,
天遙不辨波。
永無(wú)人跡到,
時(shí)有鳥(niǎo)行過(guò)。
況是蒼茫外,
殘陽(yáng)照最多。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了作者站在高樓上遠(yuǎn)望水面的景象。在晴朗的天空下,水面呈現(xiàn)出楚色(指清澈湛藍(lán)的顏色),與天空融為一體。遠(yuǎn)離人煙的野外,一片廣袤空曠,宛如練金屬一般的空靈。天空和水面遙不可及,無(wú)法分辨它們的邊界和波紋。水面上永遠(yuǎn)沒(méi)有人的蹤跡,只是偶爾有鳥(niǎo)兒飛過(guò)。尤其是在蒼茫無(wú)垠的外邊界,殘陽(yáng)的照耀最為顯著。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描繪高樓遠(yuǎn)望水面的景象,展現(xiàn)了作者對(duì)自然景色的感受和思考。詩(shī)中的意象簡(jiǎn)潔明了,語(yǔ)言優(yōu)美流暢。作者以一種淡定超然的心境,描述了大自然的壯麗和遼闊。高樓使得視野開(kāi)闊,晴朗的天空和湛藍(lán)的水面相互輝映,形成了一幅美麗的畫(huà)卷。詩(shī)人通過(guò)描繪野外的空曠和遙遠(yuǎn),強(qiáng)調(diào)了水面和天空的遼闊無(wú)垠,給人以寧?kù)o和超越塵世的感覺(jué)。詩(shī)的最后兩句則突出了蒼茫外的殘陽(yáng)照耀,表現(xiàn)出作者對(duì)自然景色中短暫而美好時(shí)刻的贊美和感慨。
整首詩(shī)意境深遠(yuǎn),以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)自然景色的感知和對(duì)生命的思考。它展示了大自然的壯麗和無(wú)限,與人類的繁忙和有限形成對(duì)比,使人沉浸在寧?kù)o和超然之中。讀者在欣賞這首詩(shī)時(shí),可以感受到作者對(duì)大自然的敬畏和對(duì)生命短暫美好的思考,同時(shí)也能感受到自然景色的寧?kù)o和廣闊。 |
|