|
|
奉酬劉侍郎 / 作者:顧況 |
幾回新秋影,璧滿蟾又缺。
鏡破似傾臺(tái),輪斜同覆轍。
雖分上林桂,還照滄洲雪。
暫伴憔悴人,歸華耿不滅。
|
|
奉酬劉侍郎解釋: 奉酬劉侍郎
幾回新秋影,璧滿蟾又缺。
鏡破似傾臺(tái),輪斜同覆轍。
雖分上林桂,還照滄洲雪。
暫伴憔悴人,歸華耿不滅。
譯文:
奉還給劉侍郎
幾次新秋的月亮,像玉璧一樣圓滿,但也有塊缺損。
照妝臺(tái)的鏡子破裂了,傾斜了,也有輪子掉下。
盡管分布在上林的桂花樹(shù)上,仍照耀著滄洲上的雪。
暫時(shí)輔佐著一位消瘦的人,回到宮廷會(huì)恢復(fù)往昔的榮光。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人顧況寫(xiě)給劉侍郎的一首回贈(zèng)詩(shī)。詩(shī)人以新秋的月亮為象征,展示了自然界事物的變化和破裂的意象,折射了人事的無(wú)常和坎坷。詩(shī)中的“璧滿蟾又缺”以及“鏡破似傾臺(tái),輪斜同覆轍”等形象的描寫(xiě),以暗示著人世間的顛沛流離和起伏變動(dòng)。
詩(shī)中的“上林桂”和“滄洲雪”都是唐代宮廷的象征物,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好時(shí)光的懷戀和懊悔之情。其中,“歸華耿不滅”一句,以暗示了詩(shī)人對(duì)過(guò)去昔日事物的失落和無(wú)法重現(xiàn)的遺憾。
整首詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)流逝時(shí)光和人事變遷的無(wú)奈和痛苦,以及對(duì)美好時(shí)光的懷念和希冀。通過(guò)對(duì)自然景物和宮廷象征的運(yùn)用,詩(shī)人以比喻和隱喻的手法,傳達(dá)出深沉的情感和寓意。 |
|