|
|
北風(fēng)(新康江口信宿方行) / 作者:杜甫 |
春生南國(guó)瘴,氣待北風(fēng)蘇。
向晚霾殘日,初宵鼓大爐。
爽攜卑濕地,聲拔洞庭湖。
萬(wàn)里魚龍伏,三更鳥獸呼。
滌除貪破浪,愁絕付摧枯。
執(zhí)熱沉沉在,凌寒往往須。
且知寬疾肺,不敢恨危途。
再宿煩舟子,衰容問仆夫。
今晨非盛怒,便道即長(zhǎng)驅(qū)。
隱幾看帆席,云州涌坐隅。
|
|
北風(fēng)(新康江口信宿方行)解釋:
詩(shī)詞《北風(fēng)(新康江口信宿方行)》是唐代詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的一首詩(shī)。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
春生南國(guó)瘴,氣待北風(fēng)蘇。
春天來(lái)到南國(guó),濕氣等待北風(fēng)的吹拂,以驅(qū)散南國(guó)的瘴氣。
向晚霾殘日,初宵鼓大爐。
夜晚的時(shí)候,暮靄籠罩著殘陽(yáng),初夜的時(shí)候鼓聲響徹大爐。
爽攜卑濕地,聲拔洞庭湖。
那爽健的北風(fēng)從低洼的濕地中吹來(lái),聲音鼓起洞庭湖。
萬(wàn)里魚龍伏,三更鳥獸呼。
萬(wàn)里的魚和龍都在深埋伏,到了深夜,鳥獸發(fā)出呼嘯之聲。
滌除貪破浪,愁絕付摧枯。
北風(fēng)來(lái)時(shí)帶走了湖泊上的浪花,消除了人們的憂愁,戰(zhàn)勝了草木的凋零。
執(zhí)熱沉沉在,凌寒往往須。
北風(fēng)霸占著炎熱,凌駕于寒冷之上。
且知寬疾肺,不敢恨危途。
北風(fēng)的廣闊使人感到心胸開闊,不敢怨嘆危險(xiǎn)的旅途。
再宿煩舟子,衰容問仆夫。
再次投宿時(shí),我向船夫詢問發(fā)愁低落的容顏。
今晨非盛怒,便道即長(zhǎng)驅(qū)。
今天早晨,北風(fēng)沒有狂怒,奮起長(zhǎng)驅(qū)遠(yuǎn)行。
隱幾看帆席,云州涌坐隅。
我坐在隱居的桌旁,望著船帆和帆篷,看到云州充滿熙熙攘攘的人群。
詩(shī)詞《北風(fēng)(新康江口信宿方行)》通過(guò)描寫北風(fēng)吹拂南國(guó)、鼓動(dòng)洞庭湖的景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)北風(fēng)的敬畏和對(duì)自然力量的贊美之情。詩(shī)中融入了杜甫常見的社會(huì)關(guān)懷和人生哲理,表現(xiàn)了詩(shī)人積極的生活態(tài)度和不畏艱辛的精神風(fēng)貌。整首詩(shī)通過(guò)對(duì)北風(fēng)的描繪,以及詩(shī)人自身的感受和思考,展現(xiàn)了杜甫對(duì)于榮辱得失、生命冷暖、人世滄桑的思考和回應(yīng)。同時(shí),詩(shī)中也透露出對(duì)于自然的探索和對(duì)人生的深思的情感。
|
|