|
|
吊造微上人 / 作者:張喬 |
至人隨化往,遺路自堪傷。
白塔收真骨,青山閉影堂。
鐘殘含細(xì)韻,煙滅有馀香。
松上齋烏在,遲遲立夕陽。
|
|
吊造微上人解釋: 《吊造微上人》中文譯文:
至人隨化往,遺路自堪傷。
白塔收真骨,青山閉影堂。
鐘殘含細(xì)韻,煙滅有馀香。
松上齋烏在,遲遲立夕陽。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人張喬的《吊造微上人》。詩人在悼念友人造微上人的同時,也表達(dá)了對逝者的思念與贊美。
詩人用簡潔的詞語表達(dá)了對逝者造微上人的追思和悼念之情。詩的前兩句“至人隨化往,遺路自堪傷?!睂懗隽耸耪咴煳⑸先耸且晃桓呱械娜宋?,他的離世讓人心生傷感。接著,詩人用“白塔收真骨,青山閉影堂?!眮砻枥L逝者生死的場景,表達(dá)了對逝者的緬懷和懷念。
接下來的兩句“鐘殘含細(xì)韻,煙滅有馀香?!蓖ㄟ^對鐘聲和煙霧的描寫,詩人表達(dá)了逝者的精神和思想仍然存在,讓人感受到他留下的價值與意義。
最后兩句“松上齋烏在,遲遲立夕陽?!眲t以景物畫面揭示了逝者已經(jīng)離去,時光在流轉(zhuǎn),但他的精神和影響力仍然存在。詩人遲遲地看著夕陽,把逝去的友人和夕陽的景色聯(lián)系在一起,深深地表達(dá)了對逝者的思念之情。
這首詩以簡練而含蓄的語言展現(xiàn)了對逝去友人的深切思念和悼念之情,表達(dá)了對逝者的贊揚(yáng)和敬意。通過對景物的描繪和情感的交融,詩人讓讀者深感逝者的存在和價值,也引起了人們對生命的反思與思考。 |
|