|
|
送丘丹歸江東 / 作者:李端 |
故山霜落久,才子憶荊扉。
旅舍尋人別,秋風(fēng)逐雁歸。
夢愁楓葉盡,醉惜菊花稀。
肯學(xué)求名者,經(jīng)年未拂衣。
|
|
送丘丹歸江東解釋: 中文譯文:
送丘丹歸江東
故鄉(xiāng)的山上早已落霜久,才子懷念起故鄉(xiāng)的竹門。
在旅舍里尋找那個離別的人,
秋風(fēng)追隨著南飛的雁歸來。
夢中憂慮,像楓葉已盡,
醉中惋惜,菊花已稀。
愿意去學(xué)習(xí)求名的人,
經(jīng)過多年還是不曾改變外衣。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人李端創(chuàng)作的送別作品,描繪了李端送別丘丹歸江東的情景。詩中通過描寫世間事物的變遷和人生之苦,抒發(fā)了詩人對故鄉(xiāng)和友人的離別之情以及對求名不倦的追求。
首先,詩人通過表達故山的景象來凸顯離別之痛。他描述故山已經(jīng)落滿霜,表明時間的流逝和歲月的更迭,暗示了離別的必然性和不可抗拒的命運。然后,詩人回憶起故鄉(xiāng)的竹門,才子思念鄉(xiāng)土的情感愈發(fā)濃烈。
其次,詩人在旅舍尋人時,秋風(fēng)隨著雁的歸來,將別離的心情更加顯現(xiàn)。詩人用秋風(fēng)追隨雁歸來的景象來象征離別之情,表達了朋友離去的不舍之情。
接著,詩人用夢中愁苦的楓葉盡和醉時痛惜的菊花稀來揭示人生之苦。楓葉象征著美好的東西結(jié)束,表示夢境中的憂愁已經(jīng)到頂點。菊花則以其花開花謝之間的短暫,寓意人生的短暫和轉(zhuǎn)瞬即逝。
最后,詩人表達了對久經(jīng)沙場、歷經(jīng)艱難卻仍然堅持不懈追求名譽的人們的敬佩。他呼喚這些人不要放棄追求求名的夢想,用"經(jīng)年未拂衣"的表達形式傳遞了他對他們的尊敬和鼓勵。
這首詩通過描繪自然景物和人生情感,表達了離別之痛和人生的苦痛,同時又抒發(fā)了對追求夢想和堅持奮斗的敬佩之情。整體意境深遠,表達了詩人對友人的思念和對追求夢想者的鼓勵,具有較高的藝術(shù)價值。 |
|