|
|
送黎兵曹往陜府結(jié)婚 / 作者:李端 |
東方發(fā)車騎,君是上頭人。
奠雁逢良日,行媒及仲春。
時(shí)稱渡河?jì)D,宜配坦床賓。
安得同門吏,揚(yáng)鞭入后塵。
|
|
送黎兵曹往陜府結(jié)婚解釋: 譯文:
送別黎兵曹前往陜府結(jié)婚
東方車馬準(zhǔn)備出發(fā),你是高高在上的官員。
選擇吉日舉行灑雁儀式,行媒都在仲春之時(shí)。
你的未婚妻被稱為渡河之婦,適合與你共同分享平床。
但愿能與你成為同門之吏,一同馳騁江湖。
詩意:
這首詩描寫了一個(gè)官員送別黎兵曹前往陜府結(jié)婚的場(chǎng)景。詩中展現(xiàn)了東方車馬準(zhǔn)備發(fā)車的繁忙景象,以及詩人對(duì)黎兵曹的贊揚(yáng)和祝福。詩人表達(dá)了希望能與黎兵曹成為同門之吏的愿望,一起在官場(chǎng)上秉公執(zhí)法。
賞析:
這首詩通過描繪送別場(chǎng)景,展現(xiàn)了唐代官員結(jié)婚時(shí)的繁忙和喜悅。詩詞運(yùn)用了東方發(fā)車騎、奠雁逢良日、行媒及仲春等具有唐代特色的表達(dá)方式,使整首詩顯得樸實(shí)而真誠(chéng)。同時(shí),詩人對(duì)黎兵曹的稱贊和祝福表達(dá)了他對(duì)黎兵曹的敬重和友好之情。最后兩句詩表達(dá)了詩人希望能與黎兵曹共同努力,一同在官場(chǎng)上做出成績(jī)的愿望。整首詩既展示了唐代人們結(jié)婚的喜慶場(chǎng)景,又傳遞了作者對(duì)黎兵曹的贊賞和期望。 |
|