|
|
使至廣州 / 作者:張九齡 |
昔年嘗不調(diào),茲地亦邅回。
本謂雙鳧少,何知駟馬來(lái)。
人非漢使橐,郡是越王臺(tái)。
去去雖殊事,山川長(zhǎng)在哉。
|
|
使至廣州解釋?zhuān)?/h2> 使至廣州
昔年嘗不調(diào),茲地亦邅回。
本謂雙鳧少,何知駟馬來(lái)。
人非漢使橐,郡是越王臺(tái)。
去去雖殊事,山川長(zhǎng)在哉。
中文譯文:
使者到達(dá)廣州
往昔年少時(shí)沒(méi)有來(lái)過(guò)這里,如今卻返訪此處。
本以為少見(jiàn)鴛鴦鳥(niǎo),何知卻有四馬駕車(chē)到來(lái)。
我并非漢朝的使者,這里也非越國(guó)的王庭。
離去盡管有所差異,山川卻依舊存在。
詩(shī)意和賞析:
《使至廣州》這首詩(shī)是唐代詩(shī)人張九齡的作品。詩(shī)人在詩(shī)中表達(dá)了他初次來(lái)到廣州的感受和思考。
詩(shī)人提到自己年少時(shí)從未來(lái)過(guò)廣州,現(xiàn)在再次來(lái)到這里時(shí),卻感到很驚奇。他原以為廣州少有美麗的鳧鳥(niǎo),但卻沒(méi)想到這里竟然已經(jīng)有了四馬駕車(chē)前來(lái)訪問(wèn)。這里并不是漢朝使者的駐扎地,而是越國(guó)國(guó)王的宮殿。
詩(shī)人與過(guò)去的情景對(duì)比,表達(dá)了對(duì)過(guò)去記憶的不準(zhǔn)確性和覺(jué)悟的不夠深邃。他意識(shí)到事情的變遷,人事的流轉(zhuǎn),然而山川卻長(zhǎng)存不變。
這首詩(shī)通過(guò)個(gè)人的經(jīng)歷和感受,展示了時(shí)光的流轉(zhuǎn)和歷史的變遷。詩(shī)人對(duì)于自然和人事的深思,表達(dá)了對(duì)于歲月遷移中不變的山川的感慨與敬畏。同時(shí),詩(shī)人也表達(dá)了對(duì)于歷史的尊重和對(duì)人事流轉(zhuǎn)的思考。整首詩(shī)意深遠(yuǎn),富有哲理,是一首具有思想深度的詩(shī)篇。 |
|