|
|
別鄉(xiāng)人南還 / 作者:張九齡 |
橘柚南中暖,桑榆北地陰。
何言榮落異,因見別離心。
吾亦江鄉(xiāng)子,思歸夢寐深。
聞君去水宿,結(jié)思渺云林。
牽綴從浮事,遲回謝所欽。
東南行舫遠,秋浦念猿吟。
|
|
別鄉(xiāng)人南還解釋: 中文譯文:
《別鄉(xiāng)人南還》
橘柚南方溫暖,桑榆北地陰。
何人稱榮枯不同?是因感受離別之痛。
我也是江鄉(xiāng)子弟,思念家鄉(xiāng)刻骨銘心。
聽聞你去了水邊停宿,與我的思念遙相呼應(yīng)。
被瑣事牽扯,遲遲與所敬意回應(yīng)。
東南方船只遠去,秋天的浦口思念著猿鳴。
詩意:
這首詩描繪了詩人與鄉(xiāng)人分別的情景,表達了對離別之痛的感慨以及對歸鄉(xiāng)的思念之情。詩中描述了南北地的溫暖與陰涼之別,以及不同人所經(jīng)歷的不同變遷。詩人自稱是江鄉(xiāng)子弟,對家鄉(xiāng)的思念深入骨髓。他聽到鄉(xiāng)人去了水邊停宿的消息后,也因為對家鄉(xiāng)的思念而心生感觸。詩中還描繪了東南方船只遠去的景象,以及在秋天的浦口中思念著猿鳴的景象。
賞析:
這首詩用簡潔而含蓄的語言,描繪了離別之苦與思鄉(xiāng)之情,展現(xiàn)了詩人內(nèi)心對鄉(xiāng)愁的表達。詩中運用以南北地的溫暖與陰涼作為隱喻,表達了離別之后的苦澀和思念之情。詩人通過自我抒發(fā)和對鄉(xiāng)人的情感描摹,表達了自己對家鄉(xiāng)的癡迷和對鄉(xiāng)愁的凄艷。整首詩以敘事的方式展開,結(jié)構(gòu)簡潔明了。通過對自然景物的描寫和心理感受的抒發(fā),與讀者分享了離別中的思念之情。 |
|