|
|
初發(fā)江陵有懷 / 作者:張九齡 |
極望涔陽浦,江天渺不分。
扁舟從此去,鷗鳥自為群。
他日懷真賞,中年負(fù)俗紛。
適來果微尚,倏爾會斯文。
復(fù)想金閨籍,何如夢渚云。
我行多勝寄,浩思獨(dú)氛氳。
|
|
初發(fā)江陵有懷解釋: 《初發(fā)江陵有懷》是唐代張九齡創(chuàng)作的一首詩詞,表達(dá)了詩人初次離開家鄉(xiāng)前往江陵的心情和思緒。
中文譯文:
我懷著無限憧憬遠(yuǎn)眺涔陽浦,
江天遼闊無盡難分辨。
扁舟從此啟程,
鷗鳥自由自在地群聚。
他日我將懷真之心欣賞此地景致,
中年時(shí)卻因負(fù)俗而紛擾。
我適才開始追求微末的價(jià)值,
轉(zhuǎn)眼間忽然遇到了這文人之風(fēng)。
又回憶起金閨的身份和門第,
難比得上夢中的渚邊云景。
我的詩行多以勝景為寄托,
浩思在這里沉浸于靜謐的氛圍中。
詩意和賞析:這首詩詞表達(dá)了詩人離開家鄉(xiāng)前往江陵的心情與思緒。詩人初次踏上旅途,對未知世界充滿憧憬,但江天廣闊、無盡,讓他感到迷茫。詩中的扁舟是詩人離開家鄉(xiāng)的象征,而鷗鳥的自由則與詩人此刻的心境形成對照。
詩人在這趟旅途中,曾懷著追求真理的理想,希望能欣賞到江陵的美景。然而,到了中年,他卻受到了俗世的困擾,感到迷失了自我。在此刻,他偶然遇到了志同道合的文人,使得他重新找回了文人之風(fēng)。
詩人的思緒又回到了曾擁有榮耀的金閨身份和高貴的家世,但這些似乎無法與他在夢中看到的江陵之云相比。他的詩行多以描繪勝景為寄托,而在江陵的清靜氛圍中,他的心靈得到了滋養(yǎng)。
這首詩詞通過對旅途中詩人心情和思緒的描繪,表達(dá)了對遠(yuǎn)方的向往、對名利的困惑以及詩人對文人風(fēng)雅生活的向往與追求。同時(shí),詩人以江陵的景色象征詩人內(nèi)心的清雅與愿望,突出了離別與遠(yuǎn)方所帶來的思緒和情感。 |
|