|
|
翻著葛巾呈趙尹 / 作者:張說 |
昔日接
口離倒,今我葛巾翻。
宿酒何時(shí)醒,形骸不復(fù)存。
忽聞?dòng)屑慰?,驪步出閑門。
桃花春徑滿,誤識(shí)武陵源。
|
|
翻著葛巾呈趙尹解釋: 《翻著葛巾呈趙尹》是唐代張說創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昔日接口離倒,
今我葛巾翻。
宿酒何時(shí)醒,
形骸不復(fù)存。
忽聞?dòng)屑慰停?br/> 驪步出閑門。
桃花春徑滿,
誤識(shí)武陵源。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了詩人內(nèi)心的痛苦和迷茫之情。詩中描述了過去的榮華富貴已成過去,如今詩人身份低微,生活艱辛。他渴望重拾昔日的豪情壯志,但常年酒醉使他無法清醒,身體也日漸消瘦。然而,忽然聽說有一位貴客到來,他滿懷喜悅地離開家門去迎接,走進(jìn)了桃花盛開的春徑,卻誤認(rèn)了武陵源。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言描繪了詩人的心境轉(zhuǎn)折。前兩句詩以對(duì)比手法,將詩人過去的繁華與現(xiàn)在的卑微形象進(jìn)行對(duì)照,展示了他內(nèi)心的失落和沉重。接下來的兩句表達(dá)了詩人的迷茫和掙扎,他希望能夠重新振作,但酒的控制使他難以清醒。然而,最后兩句詩帶來了轉(zhuǎn)機(jī),有一位貴客出現(xiàn),使詩人感到喜悅,他離開家門,踏上了桃花盛開的春徑。然而,詩人卻誤認(rèn)了武陵源,這種誤識(shí)也可以理解為詩人迷失于現(xiàn)實(shí)與幻想之間,對(duì)過去和未來的追尋與錯(cuò)覺。
整首詩詞通過對(duì)比和意象的運(yùn)用,展現(xiàn)了詩人在人生的起伏中的內(nèi)心變化和情感糾結(jié)。它描繪了一個(gè)具有現(xiàn)實(shí)困境和精神追求的形象,使讀者感受到詩人的憂愁和對(duì)未來的期許,同時(shí)也引發(fā)讀者對(duì)自身生活和人生意義的思考。 |
|