|
|
與趙冬曦尹懋子均登南樓 / 作者:張說 |
危樓瀉洞湖,積水照城隅。
命駕邀漁火,通家引鳳雛。
山晴紅蕊匝,洲曉綠苗鋪。
舉目思鄉(xiāng)縣,春光定不殊。
|
|
與趙冬曦尹懋子均登南樓解釋: 中文譯文:
與趙冬曦尹懋子均登南樓
危樓瀉洞湖,
積水照城隅。
命駕邀漁火,
通家引鳳雛。
山晴紅蕊匝,
洲曉綠苗鋪。
舉目思鄉(xiāng)縣,
春光定不殊。
詩意:
這首詩是作者與兩位朋友一起登上南樓,觀賞湖泊和城市景色的情景。危樓的高處瀉出湖水,積水照射在城市的角落。作者命令船夫引領(lǐng)船只并邀請漁民點燃火把,以引導(dǎo)歸家的鳳凰雛鳥。山景晴朗時,紅花遍布山腰;清晨時,綠色的莊稼花海鋪滿了水上的洲島。書眼遠(yuǎn)眺,作者想起了離家的縣城,春光無論如何也不會改變。
賞析:
這首詩以樸實的語言描繪了一幅湖光山色和城鄉(xiāng)景觀的圖景。詩歌以自然景色為背景,通過描繪山脈、湖泊和莊稼的變化,表達(dá)了作者對家鄉(xiāng)的思念之情。作者以山和水的變化來襯托春光的恒久不變,體現(xiàn)了人們對故鄉(xiāng)的深情和對家園永恒美好的向往。
整首詩的意境清新自然,表達(dá)了對家鄉(xiāng)的眷戀和歸鄉(xiāng)的期待。通過山、湖、城市和田野的描繪,詩歌呈現(xiàn)出動態(tài)的景色,使讀者仿佛置身其中。同時,以山晴紅蕊和洲曉綠苗襯托春光的穩(wěn)定與恒久,表達(dá)了作者對家鄉(xiāng)似乎永遠(yuǎn)不會變的思念之情。
這首詩具有寫景的特點,展現(xiàn)了作者對家鄉(xiāng)的熱愛和對歸鄉(xiāng)的渴望。通過描述湖泊、山脈、城墻和莊稼的景色,傳達(dá)了對家鄉(xiāng)鄉(xiāng)村的贊美和眷戀之情。同時,詩中所表達(dá)的思鄉(xiāng)情愫和對故鄉(xiāng)永恒美景的追憶,也讓讀者能夠感受到回歸家園的喜悅和對家鄉(xiāng)的深情厚意。整體而言,這首詩充滿了對家鄉(xiāng)的思念和對歸鄉(xiāng)的期待,呈現(xiàn)出積極向上的情感態(tài)度。 |
|