|
|
|
遠(yuǎn)蒞長(zhǎng)沙渚,欣逢賈誼才。
江山疲應(yīng)接,風(fēng)日復(fù)晴開(kāi)。
江樹(shù)云間斷,湘山水上來(lái)。
近洲朝鷺集,古戍夜猿哀。
岸杼含蒼捄,河蒲秀紫臺(tái)。
月馀偏地賞,心盡故人杯。
自我違京洛,嗟君此溯洄。
容華因別老,交舊與年頹。
夢(mèng)見(jiàn)長(zhǎng)安陌,朝宗實(shí)盛哉。
|
|
岳州別梁六入朝解釋: 《岳州別梁六入朝》是唐代張說(shuō)所作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
遠(yuǎn)蒞長(zhǎng)沙渚,欣逢賈誼才。
江山疲應(yīng)接,風(fēng)日復(fù)晴開(kāi)。
江樹(shù)云間斷,湘山水上來(lái)。
近洲朝鷺集,古戍夜猿哀。
岸杼含蒼捄,河蒲秀紫臺(tái)。
月馀偏地賞,心盡故人杯。
自我違京洛,嗟君此溯洄。
容華因別老,交舊與年頹。
夢(mèng)見(jiàn)長(zhǎng)安陌,朝宗實(shí)盛哉。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人遺憾離別親友、回望鄉(xiāng)國(guó)的情景。詩(shī)人在長(zhǎng)沙渚遠(yuǎn)游,偶遇了多才多藝的賈誼,使他欣喜不已。他感慨江山疲弱,應(yīng)該有人接手治理。風(fēng)和日麗,景色也越發(fā)明媚。江邊的樹(shù)木與云霧交織,湖山之水如涌現(xiàn)出來(lái)??拷迧u上,朝朝的白鷺聚集在一起,古老的戍樓的夜猿發(fā)出凄厲的啼哭聲。岸邊的柳楊和寬闊的湖面構(gòu)成了美麗的景色。明亮的月光下,他感慨自己的心意都被故友散去了,只能通過(guò)酒杯盡情的放空。同時(shí)也對(duì)自己遺憾因離鄉(xiāng)離別、遠(yuǎn)離京洛,而思念朋友的心境。容顏已逐漸老去,與老友交往再也不如過(guò)去般親密,年歲的流逝也讓他頹廢。詩(shī)人在夢(mèng)中見(jiàn)到長(zhǎng)安的大街小巷,高興地感嘆朝廷的繁榮。
賞析:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人遠(yuǎn)游他鄉(xiāng)的心情,同時(shí)表達(dá)了他對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)人事變遷的感慨。詩(shī)中通過(guò)自然景色的描繪,展示了長(zhǎng)沙美麗的水鄉(xiāng)風(fēng)光,以及孤舟漂泊中的孤獨(dú)和離別的痛苦。詩(shī)人借景抒懷,將自己的愁思與離別之情表達(dá)淋漓盡致。他對(duì)賈誼才情的贊嘆和對(duì)賢才的期許,反映了他對(duì)時(shí)事政治的關(guān)注和對(duì)前途命運(yùn)的擔(dān)憂。整首詩(shī)以長(zhǎng)短句相結(jié)合的方式構(gòu)成抒情的主線,展示了詩(shī)人的敏銳觀察和對(duì)自然和人事變遷的感悟。 |
|