|
|
潼關(guān)道中 / 作者:鄭谷 |
白道曉霜迷,離燈照馬嘶。
秋風(fēng)滿關(guān)樹(shù),殘?jiān)赂艉与u。
來(lái)往非無(wú)倦,窮通豈易齊。
何年歸故社,披雨剪春畦。
|
|
潼關(guān)道中解釋: 《潼關(guān)道中》是唐代詩(shī)人鄭谷創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)中描繪了潼關(guān)道上的景色,并抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)離鄉(xiāng)之苦和對(duì)歸鄉(xiāng)盼望的思念之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
白道上凌晨的霜霧迷蒙,馬嘶聲被迎面的燈火照亮。
秋風(fēng)吹拂著路旁的樹(shù)葉,半圓的殘?jiān)聮煸诤拥牧硪粋?cè),河邊的雞鳴聲阻隔了歸路。
往來(lái)的人們并不覺(jué)得疲倦,窮與達(dá)又何曾容易平衡。
何時(shí)才能回到故鄉(xiāng)的田野,披著雨水,剪春的田地。
詩(shī)詞描繪了潼關(guān)道上的景色,以及在這個(gè)道路上來(lái)往行人的艱辛和渴望歸鄉(xiāng)的情感。白道上的霜霧給人一種凄涼和冷清的感覺(jué),離鄉(xiāng)的苦難由馬嘶聲和迎面照亮的燈火所烘托出來(lái)。秋風(fēng)吹拂著路旁的樹(shù)葉,河的對(duì)岸掛著一彎殘?jiān)拢瑢㈦x鄉(xiāng)的孤寂感和盼望歸家的情緒隔開(kāi)。詩(shī)人通過(guò)描繪景色和表達(dá)內(nèi)心感受,抒發(fā)了對(duì)鄉(xiāng)愁的深情和對(duì)回歸故里的渴望。
這首詩(shī)詞雖然篇幅不長(zhǎng),但以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和形象的描繪,生動(dòng)地表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感。通過(guò)對(duì)景物的描寫(xiě),詩(shī)人把自己內(nèi)心的思緒融入其中,通過(guò)景色的變幻來(lái)體現(xiàn)自己離鄉(xiāng)的苦楚和對(duì)歸鄉(xiāng)的渴望,揭示了人在異鄉(xiāng)的孤獨(dú)和對(duì)家鄉(xiāng)的懷念之情。整首詩(shī)詞更像是一首自述性的詩(shī)歌,通過(guò)描繪詩(shī)人內(nèi)心的情感,使讀者也能感同身受,與詩(shī)人一起共鳴。 |
|