|
|
旅寓洛南村舍 / 作者:鄭谷 |
村落清明近,秋千稚女夸。
春陰妨柳絮,月黑見(jiàn)梨花。
白鳥(niǎo)窺魚(yú)網(wǎng),青簾認(rèn)酒家。
幽棲雖自適,交友在京華。
|
|
旅寓洛南村舍解釋?zhuān)?/h2> 《旅寓洛南村舍》是唐代詩(shī)人鄭谷創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)詞描繪了作者旅居洛南村舍的生活情景,表達(dá)了對(duì)自然景色和人情世故的感悟。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
離洛南近的村莊寓所,
小女孩夸耀她的秋千。
春雨阻礙了柳絮飛舞,
夜晚黑暗中看見(jiàn)梨花點(diǎn)點(diǎn)。
一個(gè)白鳥(niǎo)窺視漁民的網(wǎng),
一位年輕師傅在酒家打工。
雖然孤僻,卻在京都結(jié)交友朋。
詩(shī)詞傳達(dá)了一種樸實(shí)自然的美感。作者以洛南村舍為背景,將清明時(shí)節(jié)的村莊生活描繪得細(xì)致入微。詩(shī)中通過(guò)描寫(xiě)秋千上的稚女、春雨阻礙柳絮飛舞、夜晚的梨花等景物,展現(xiàn)了自然的純凈和美好。
同時(shí),詩(shī)詞也傳遞了一種對(duì)人情世故的思考。詩(shī)中描述了白鳥(niǎo)窺視漁民的網(wǎng)和青年認(rèn)識(shí)的酒家?guī)煾担@些描寫(xiě)表達(dá)了人們?cè)趬m世間的忙碌和困擾,與作者幽靜棲居的心境形成了鮮明的對(duì)比。最后一句“交友在京華”則表達(dá)了作者雖然隱居村舍,但依然有志同道合的朋友在京都。
整首詩(shī)描繪了一幅村莊生活的畫(huà)面,展現(xiàn)了作者對(duì)自然景色和人情世故的深刻感悟。詩(shī)詞以纖細(xì)的筆觸描繪了自然中的美好和平靜,也通過(guò)對(duì)人情世故的描繪深入人心。這種樸實(shí)自然的美感和深思熟慮的情感表達(dá),使得這首詩(shī)詞成為了唐代田園詩(shī)的典范之作。 |
|