|
|
闕下春日 / 作者:鄭谷 |
建章宮殿紫云飄,春漏遲遲下絳霄。
綺陌暖風(fēng)嘶去馬,粉廊初日照趨朝。
花經(jīng)宿雨香難拾,鶯在豪家語(yǔ)更嬌。
秦楚年年有離別,揚(yáng)鞭揮袖灞陵橋。
|
|
闕下春日解釋: 《闕下春日》是唐代詩(shī)人鄭谷創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)詞描述了春日闕下的景色和人物,描繪了宮殿、花園的美景以及春天的喜悅和離別的哀愁。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
宮殿巍峨如紫云飄,
春天之鐘聲遲緩下降。
階梯暖風(fēng)嘶鳴呼嘯,
粉色走廊初升的旭陽(yáng)照耀著前朝。
春花經(jīng)歷了整夜的雨水澆灌,香氣難以捧起,
在富貴之家中小鳥的歌聲愈發(fā)嬌媚動(dòng)聽。
秦楚兩地人們每年都有離別的經(jīng)歷,
一揮手一甩袖子的灞陵橋上。
這首詩(shī)詞將宮殿、花園和大自然的景色巧妙地融合在一起。宮殿的建筑高聳巍峨,如同紫云飄浮,給人一種莊嚴(yán)神秘的感覺(jué)。詩(shī)人通過(guò)形容鐘聲緩緩降落,細(xì)膩描繪了春天的悠閑和寧?kù)o。暖風(fēng)嘶鳴呼嘯,形容了春天中的熱鬧和生機(jī)勃勃。春天的陽(yáng)光照耀著粉色的走廊,給人一種溫暖和希望的感覺(jué)。
詩(shī)詞中還描繪了花園中的景象。春花經(jīng)歷了雨水的洗滌,散發(fā)著濃郁的香氣。小鳥在富貴之家中歌唱,是春天好的象征。通過(guò)對(duì)花園的描寫,詩(shī)人讓人感受到了春天的美好和喜悅。
然而,詩(shī)詞中也透露出離別的哀愁。秦楚之間的分離是歷史長(zhǎng)河中常有的離別,它讓人感受到了現(xiàn)實(shí)生活中的輾轉(zhuǎn)和無(wú)奈。在灞陵橋上,人們揮舞著鞭子,甩動(dòng)袖子,向離別的朋友們告別。
整首詩(shī)詞充滿了春天的氣息和離別的哀傷,通過(guò)描繪自然景色和人物的形象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)春天的向往和對(duì)離別的思念之情。 |
|