|
|
遠(yuǎn)游 / 作者:鄭谷 |
江湖猶足事,食宿戍鼙喧。
久客秋風(fēng)起,孤舟夜浪翻。
鄉(xiāng)音離楚水,廟貌入湘源。
岸闊鳧鹥小,林垂橘柚繁。
津官來有意,漁者笑無言。
早晚酬僧約,中條有藥園。
|
|
遠(yuǎn)游解釋: 《遠(yuǎn)游》是一首唐代的詩歌,作者是鄭谷。詩中描繪了遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的游子在江湖漂泊的生活境遇。本詩的中文譯文如下:
江湖仍是最重要之事,
飲食住處在戍鼙聲中。
長期客居秋風(fēng)起,
孤舟在夜浪中翻滾。
家鄉(xiāng)的語音已遠(yuǎn)離楚水,
鄉(xiāng)貌和廟宇已進(jìn)入湘水的源流。
岸邊廣闊,鳧鹥纖小,
林中橘柚茂盛而垂楊低垂。
渡口的官員帶著某種意圖而來,
漁者笑得無話可說。
早晚要履行與僧人之間的約定,
中條有一片藥草園。
這首詩詞表現(xiàn)了游子長期遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的思鄉(xiāng)之情以及在江湖漂泊生活中的困苦和艱辛。作者通過描寫游子在秋風(fēng)中孤舟翻滾的情景,抒發(fā)了游子離鄉(xiāng)之后的孤獨(dú)和無助之感。詩中還展現(xiàn)了游子對家鄉(xiāng)的思念,描繪了鄉(xiāng)音、鄉(xiāng)貌以及鄉(xiāng)土植物的情景,通過這些細(xì)膩的描寫,傳遞了作者對故鄉(xiāng)的眷戀之情。
詩中還描繪了渡口的情景,津官來訪和漁者的對話,這些細(xì)節(jié)展現(xiàn)了游子在外的生活狀況。最后,作者表達(dá)了與僧人的約定和中條藥草園的寄托,展示了游子對未來美好生活的向往和希望。
整首詩詞通過細(xì)膩的描寫表達(dá)了游子在江湖漂泊的生活境遇,傳遞了作者對故鄉(xiāng)的思念之情以及對未來的憧憬,并展現(xiàn)了對人生困頓境地中的寄托和希望。 |
|