|
|
慈恩寺偶題 / 作者:鄭谷 |
往事悠悠添浩嘆,勞生擾擾竟何能。
故山歲晚不歸去,高塔晴來(lái)獨(dú)自登。
林下聽(tīng)經(jīng)秋苑鹿,江邊掃葉夕陽(yáng)僧。
吟馀卻起雙峰念,曾看庵西瀑布冰。
|
|
慈恩寺偶題解釋?zhuān)?/h2> 慈恩寺偶題
往事悠悠添浩嘆,
勞生擾擾竟何能。
故山歲晚不歸去,
高塔晴來(lái)獨(dú)自登。
林下聽(tīng)經(jīng)秋苑鹿,
江邊掃葉夕陽(yáng)僧。
吟馀卻起雙峰念,
曾看庵西瀑布冰。
譯文:
回憶悠長(zhǎng),使人嘆息萬(wàn)千,
忙碌的生活,最終又有何能。
故鄉(xiāng)的歲月逐漸晚去,
高塔顯現(xiàn)在晴朗的空中。
林中聽(tīng)經(jīng)的鹿在秋天的園中,
河邊掃葉的僧人在夕陽(yáng)下。
盡情吟詠,心中浮現(xiàn)出雙峰的景象,
曾經(jīng)看過(guò)禪院西邊的冰瀑布。
詩(shī)意與賞析:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在慈恩寺游歷時(shí)的情景與感受。詩(shī)人的心思回到過(guò)去,回憶起往事,感慨萬(wàn)千,對(duì)于現(xiàn)實(shí)生活的忙碌與擾亂感到無(wú)奈。然而,面對(duì)歲月的流逝,他并不想回到故鄉(xiāng),而是選擇獨(dú)自登上高塔,享受晴朗的時(shí)光。林中有鹿在聽(tīng)經(jīng),河邊有僧人在掃葉,寧?kù)o的景象對(duì)詩(shī)人產(chǎn)生了一種啟發(fā),他開(kāi)始吟誦,想起雙峰的景象,以及過(guò)去曾看過(guò)的庵西瀑布的美景。
整首詩(shī)以自然景色為背景,通過(guò)描述感受和回憶來(lái)表達(dá)對(duì)生活的思考。詩(shī)人通過(guò)沉思和吟誦,發(fā)掘出內(nèi)心深處的情感,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)大自然和寧?kù)o的向往。這首詩(shī)描繪的情景和感受與人們常常面臨的繁忙和紛擾相反,以此向讀者傳遞一種寂靜與悠閑的心境。 |
|