|
|
送田光 / 作者:鄭谷 |
九陌低迷誰(shuí)問(wèn)我,五湖流浪可悲君。
著書(shū)笑破蘇司業(yè),賦詠思齊鄭廣文。
理棹好攜三百首,阻風(fēng)須飲幾千分。
耒陽(yáng)江口春山綠,慟哭應(yīng)尋杜甫墳。
|
|
送田光解釋?zhuān)?/h2> 《送田光》
九陌低迷誰(shuí)問(wèn)我,
五湖流浪可悲君。
著書(shū)笑破蘇司業(yè),
賦詠思齊鄭廣文。
理棹好攜三百首,
阻風(fēng)須飲幾千分。
耒陽(yáng)江口春山綠,
慟哭應(yīng)尋杜甫墳。
中文譯文:
我沉浸在苦悶的九陌之中,卻沒(méi)有人來(lái)詢(xún)問(wèn)我;
你四處流浪的悲哀,我的朋友,令人心痛。
你書(shū)寫(xiě)的作品嘲笑了蘇司業(yè)的文才,
你的賦詩(shī)與鄭廣文的思想相呼應(yīng)。
你的船上裝載了三百首佳作,
但是逆風(fēng)防止你喝一千分。
在耒陽(yáng)江口,春天的山巒是綠色的,
為了你,我應(yīng)該去尋找杜甫的墳?zāi)?,傷心地哭泣?br/> 詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)題為《送田光》,是唐代鄭谷寫(xiě)的作品。詩(shī)人以送別田光為主題,表達(dá)了對(duì)流浪飄泊之人的同情和思念之情。
第一句“九陌低迷誰(shuí)問(wèn)我”,九陌指繁華熱鬧的街道,低迷代表了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和悲涼。此句表達(dá)了詩(shī)人的心境,他希望有人能關(guān)注他的內(nèi)心世界。
第二句“五湖流浪可悲君”,五湖指流浪在外的人,可悲君是對(duì)聽(tīng)眾的稱(chēng)呼,表示對(duì)朋友流離失所的不幸遭遇的同情。詩(shī)人以君字直呼流浪者,使詩(shī)詞更具親近感。
第三句“著書(shū)笑破蘇司業(yè)”,著書(shū)指田光的作品,笑破指嘲笑,蘇司業(yè)是指唐代文學(xué)家蘇源明,詩(shī)人以嘲笑蘇司業(yè)的文才來(lái)突出田光的才能。
第四句“賦詠思齊鄭廣文”,賦詠指田光的作品,思齊鄭廣文是指鄭谷自己的作品。詩(shī)人以思齊鄭廣文來(lái)對(duì)應(yīng)田光的賦詠,表達(dá)了對(duì)田光的認(rèn)同和贊賞。
接下來(lái)的兩句“理棹好攜三百首,阻風(fēng)須飲幾千分”,理棹指整理船只,三百首指田光的佳作,阻風(fēng)指逆境和困難,幾千分表示很多。這里表達(dá)了田光努力創(chuàng)作的決心和面臨的困境。
最后兩句“耒陽(yáng)江口春山綠,慟哭應(yīng)尋杜甫墳”,耒陽(yáng)江口是田光流落的地方,春山綠指景色宜人的山巒。慟哭指為田光的遭遇而傷心哭泣,尋杜甫墳則表示對(duì)杜甫的敬仰和希望得到慰藉。
整首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)流浪者的同情和思念之情,同時(shí)也表?yè)P(yáng)了田光的才華和努力。通過(guò)對(duì)田光的送別,詩(shī)人呈現(xiàn)了自己的內(nèi)心世界,以及流離失所者在塵世中的不易。 |
|