|
|
越鳥(niǎo) / 作者:鄭谷 |
背霜南雁不到處,倚棹北人初聽(tīng)時(shí)。
梅雨滿(mǎn)江春草歇,一聲聲在荔枝枝。
|
|
越鳥(niǎo)解釋?zhuān)?/h2> 越鳥(niǎo)
背霜南雁不到處,
倚棹北人初聽(tīng)時(shí)。
梅雨滿(mǎn)江春草歇,
一聲聲在荔枝枝。
中文譯文:
背著露珠的南飛的雁兒無(wú)處停息,
靠在船槳上的北方人初次聽(tīng)到它的歌聲。
梅雨灑滿(mǎn)江面,春草已經(jīng)蔓延,
每一聲?shū)Q叫都在荔枝樹(shù)枝上回響。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以越鳥(niǎo)的形象描繪了南方與北方之間的季節(jié)變遷和北方人初次聽(tīng)到南方鳥(niǎo)兒的歌聲的感受。南方的越鳥(niǎo)代表著春天的到來(lái),而北方的人們聽(tīng)到南方鳥(niǎo)兒的歌聲,感嘆著春天的到來(lái)。詩(shī)中也描繪了春雨滿(mǎn)江,春草生長(zhǎng)的景象,展現(xiàn)了春天的生機(jī)和活力。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔自然的語(yǔ)言描繪了春天的到來(lái)和鳥(niǎo)兒的鳴叫,給人帶來(lái)了一種清新的感覺(jué)。詩(shī)中的南方越鳥(niǎo)和北方人之間的對(duì)比,以及春天的景象,展現(xiàn)出了詩(shī)人對(duì)自然的熱愛(ài)和對(duì)生命力的贊美。通過(guò)描繪與自然的聯(lián)系,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)春天的渴望與向往。整首詩(shī)用簡(jiǎn)短的詞句抒發(fā)了作者的情感,給人留下深刻的印象。 |
|