|
|
蠟燭 / 作者:鄭谷 |
仙漏遲遲出建章,宮簾不動(dòng)透清光。
金闈露白新裁詔,畫(huà)閣春紅正試妝。
淚滴杯盤(pán)何所恨,燼飄蘭麝暗和香。
多情更有分明處,照得歌塵下燕梁。
|
|
蠟燭解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞《蠟燭》的中文譯文如下:仙漏遲遲出建章,宮簾不動(dòng)透清光。金闈露白新裁詔,畫(huà)閣春紅正試妝。淚滴杯盤(pán)何所恨,燼飄蘭麝暗和香。多情更有分明處,照得歌塵下燕梁。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了宮中的景象,通過(guò)對(duì)蠟燭的描述,表達(dá)了作者對(duì)政治宮廷斗爭(zhēng)的觀察和感嘆,同時(shí)也暗含了對(duì)于人生無(wú)常和時(shí)光易逝的思考。
賞析:
這首詩(shī)刻畫(huà)了一個(gè)寂靜而輝煌的宮廷場(chǎng)景。詩(shī)首的“仙漏遲遲出建章,宮簾不動(dòng)透清光”描繪了仙人的時(shí)鐘(漏刻)緩慢運(yùn)轉(zhuǎn),宮簾靜止不動(dòng),透過(guò)宮簾的清光,展示了宮中的富麗堂皇。接著,下面兩句“金闈露白新裁詔,畫(huà)閣春紅正試妝”描繪了宮中重要的政務(wù)和美麗景物,表現(xiàn)了皇宮的繁華盛景。詩(shī)的后兩句“淚滴杯盤(pán)何所恨,燼飄蘭麝暗和香”則表達(dá)了作者對(duì)宮廷的失落之情。蠟燭燃盡時(shí),淚水不經(jīng)意間滴在杯盤(pán)上,作者不禁感慨萬(wàn)分,同時(shí)也引發(fā)了更深的思考。最后兩句“多情更有分明處,照得歌塵下燕梁”傳遞出作者深沉的情感和對(duì)現(xiàn)實(shí)的反思。蠟燭的光亮映照出了歌舞和塵埃,也反映出人情世故的真相。整首詩(shī)通過(guò)對(duì)蠟燭和宮廷景象的描寫(xiě),抒發(fā)了作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生無(wú)常的感慨,以及對(duì)現(xiàn)實(shí)政治的觀察和思考,流露出一種深邃和迷離的情懷。 |
|