|
|
相和歌辭·婕妤怨 / 作者:皇甫冉 |
由來詠團(tuán)扇,今與值秋風(fēng)。
事逐時(shí)皆往,恩無日再中。
早鴻聞上苑,寒露下深宮。
顏色年年謝,相如賦豈工。
|
|
相和歌辭·婕妤怨解釋: 中文譯文:由古至今詠敘團(tuán)扇,如今與秋風(fēng)相伴。過去的事情都隨著時(shí)間消逝,恩寵卻再也回不來。清晨的鴻雁聽到上苑的聲音,寒露灑落在深宮。美麗的顏色年復(fù)一年地褪去,相比之下,相如的賦詩豈能比得上。
詩意:這首詩詞表達(dá)了婕妤對(duì)逝去的歲月和失去的寵愛的怨悔之情。婕妤(宮廷美女)通過團(tuán)扇與秋風(fēng)相聯(lián),寄托出自己的思念和失落。她回顧起過去的美好時(shí)光,然而時(shí)間無情地流逝,恩寵已成過去。她感慨萬分,認(rèn)為自己的美麗終會(huì)隨著歲月的流轉(zhuǎn)而消失,而即使相如賦詩再有才華,也無法與之媲美。
賞析:這首詩以婕妤的心情來展現(xiàn)對(duì)過去時(shí)光的憧憬和失落。作者通過描述婕妤與秋風(fēng)相伴,表達(dá)出她對(duì)逝去的時(shí)光的思念與渴望。她意識(shí)到時(shí)間無法倒流,恩寵無法再度回來,這使她感到深深的悲傷和絕望。詩中還描繪了上苑和深宮的景象,凸顯出宮廷的冷漠和婕妤的孤獨(dú)。最后的兩句表達(dá)了婕妤的底氣,認(rèn)為即使賦詩的相如再有才華,也無法還原她曾經(jīng)的輝煌。整首詩以婕妤的視角,流露出對(duì)逝去的時(shí)代、寵愛和美麗的深深憂傷之情。 |
|