|
|
贈(zèng)別(一作贈(zèng)寄權(quán)三客舍) / 作者:皇甫冉 |
南橋春日暮,楊柳帶青渠。
不得同攜手,空成意有馀。
|
|
贈(zèng)別(一作贈(zèng)寄權(quán)三客舍)解釋: 贈(zèng)別(一作贈(zèng)寄權(quán)三客舍)
南橋春日暮,楊柳帶青渠。
不得同攜手,空成意有馀。
中文譯文:
贈(zèng)別(又名贈(zèng)寄權(quán)三客舍)
南橋春天的日落,楊柳環(huán)繞著綠色的渠道。
不能一起牽手,只能空留想念。
詩意:
這首詩是作者皇甫冉寫給離別的朋友的贈(zèng)別詩。春天的傍晚時(shí)分,南橋上楊柳隨著青翠的渠道搖曳。然而,友人們不得不分別,不能一起賞景、聊天。作者感到空虛,只能留下一片思念之情。
賞析:
這首詩描繪了一個(gè)春日的夕陽景象,以及作者與朋友們的離別之情。詩人運(yùn)用簡潔而優(yōu)美的語言,將景物融入情感之中,展現(xiàn)出深深的思念和遺憾之情。通過描寫自然景色和表達(dá)內(nèi)心感受,作者表達(dá)了與朋友別離的傷感和不舍之情。這首詩詞以簡潔明了的表達(dá)方式展現(xiàn)了作者的情感,給人一種深深的觸動(dòng),詩中的美景和離別情感相互交織,使得整首詩有一種深邃而含蓄的氛圍。 |
|