|
|
羊 / 作者:李嶠 |
絕飲懲澆俗,行驅(qū)夢(mèng)逸材。
仙人擁石去,童子馭車來(lái)。
夜玉含星動(dòng),晨氈映雪開(kāi)。
莫言鴻漸力,長(zhǎng)牧上林隈。
|
|
羊解釋: 中文譯文:《羊》
絕飲懲澆俗,行驅(qū)夢(mèng)逸材。
仙人擁石去,童子馭車來(lái)。
夜玉含星動(dòng),晨氈映雪開(kāi)。
莫言鴻漸力,長(zhǎng)牧上林隈。
詩(shī)意:這首詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)于追求真正品味,擺脫庸俗習(xí)氣的向往和追求。詩(shī)人宣揚(yáng)離開(kāi)塵世的繁華喧囂,飲酒作樂(lè)的生活方式,而是拒絕庸俗的陶醉,努力尋求心靈的出路。他希望能夠追求夢(mèng)幻般的天才和智慧,離開(kāi)塵世的束縛。
賞析:這首詩(shī)以對(duì)比的手法展現(xiàn)了觀賞世俗和追求超凡的反差。第一句抒發(fā)了詩(shī)人決心戒除陶醉于庸俗娛樂(lè)的情緒,以追求高尚境界。第二句形象地描述了仙人擁石而去,象征著詩(shī)人的夢(mèng)幻和遠(yuǎn)離塵世的向往。第三句通過(guò)描繪夜晚的星光燦爛和清晨的雪花飄搖,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于超凡境界的渴望和尋求。最后兩句呼應(yīng)了詩(shī)人力求上升到高峰境地,不斷追求心靈自由的愿望。整首詩(shī)寫(xiě)意卓絕,形象生動(dòng),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于追求卓越和超凡的向往,展示了他心靈的返璞歸真之志向。 |
|