|
|
|
忽佩交州印,初辭列宿文。
莫言方任遠(yuǎn),且貴主憂分。
迥轉(zhuǎn)朱鳶路,連飛翠羽群。
戈船航漲海,旌旆卷炎云。
絕徼褰帷識(shí),名香夾轂焚。
懷來通北戶,長養(yǎng)洽南薰。
暫嘆同心阻,行看異績聞。
歸時(shí)無所欲,薏苡或煩君。
|
|
送安南裴都護(hù)解釋: 《送安南裴都護(hù)》是唐代權(quán)德輿創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
忽然獲得交州的印信,剛剛辭別列宿文官。不要說我是遠(yuǎn)行的人,更重要的是我的主憂慮著分離。曲折轉(zhuǎn)變?nèi)缂t鳶的路線,接連飛舞如翠羽的群鳥。戰(zhàn)船在海上航行,旌旗卷起煙云。穿過荒野辨認(rèn)道路,名聲和香氣夾在車輪中燃燒。懷著對(duì)家鄉(xiāng)的思念穿過北方城門,長期滋養(yǎng)在南方的芬芳?xì)庀⒅?。暫時(shí)感嘆心意隔絕,行動(dòng)中看到不同的成就傳聞。回到家時(shí)沒有什么欲望,或許只有薏苡會(huì)困擾你。
詩意和賞析:
這首詩詞表達(dá)了詩人權(quán)德輿對(duì)裴都護(hù)去安南任職的送別之情。裴都護(hù)是唐代的一位將領(lǐng),被任命為交州都護(hù),即現(xiàn)在的越南地區(qū)。詩中詩人突然獲得了交州的印信,代表他將出任交州的職務(wù),同時(shí)他也辭別了在京城的官職。詩人說自己不要被視為遠(yuǎn)行的人,更重要的是他的主人(裴都護(hù)的上司)憂慮著他們之間的離別。
接下來的幾句描述了詩人的旅途。他形容裴都護(hù)的行程如紅鳶般曲折轉(zhuǎn)變,如翠羽的群鳥一樣接連飛舞。這是一種形象生動(dòng)的描寫,展示了裴都護(hù)在遠(yuǎn)方的奔波和辛勞。
詩人進(jìn)一步描繪了裴都護(hù)的戰(zhàn)船航行在海上的景象,旌旗在風(fēng)中翻卷,猶如卷起的煙云。這表達(dá)了裴都護(hù)奮勇向前、沖破重重困難的精神。接著,詩人描述了路途中的荒野,通過辨認(rèn)道路,找到回家的方向。同時(shí),他提到裴都護(hù)的名聲和香氣夾在車輪中燃燒,這是指裴都護(hù)的聲望和功績伴隨著他的行程。
最后,詩人表達(dá)了對(duì)裴都護(hù)的思念之情。他懷念家鄉(xiāng)的北方,同時(shí)也在南方享受著溫暖和芬芳的氣息。詩人感嘆裴都護(hù)的離別使他們的心意隔絕,但他們?cè)谛袆?dòng)中聽到了裴都護(hù)取得的不同成就的傳聞。最后,詩人表示當(dāng)裴都護(hù)回到家時(shí),他并沒有太多的欲望,只希望裴都護(hù)能夠享受寧靜,不被瑣事所困擾。
整首詩詞通過描繪裴都護(hù)的離別之行,展示了忠誠和思鄉(xiāng)之情。詩人以形象生動(dòng)的語言和景象,表達(dá)了對(duì)裴都護(hù)的敬佩和思念之情,同時(shí)也反映了唐代時(shí)期士人對(duì)忠誠、家國情懷和離別之苦的共鳴。這首詩詞既有對(duì)將領(lǐng)的贊頌,也有對(duì)人生離別和歸鄉(xiāng)的思考,具有深遠(yuǎn)的詩意和情感共鳴。 |
|