|
|
和王祭酒太社宿齋,不得赴李尚書宅會,戲書見寄 / 作者:權(quán)德輿 |
元禮門前勞引望,句龍壇下阻歡娛。
此時(shí)對局空相憶,博進(jìn)何人更樂輸。
|
|
和王祭酒太社宿齋,不得赴李尚書宅會,戲書見寄解釋: 中文譯文:和王尚書一起祭祀,不能前往李尚書家作客,寫一封戲謔的書信寄給他。
詩意:這首詩是作者權(quán)德輿致李尚書的一封戲謔之信。詩中作者本來約好要一起去祭祀,但因?yàn)槟承┰虿荒芮叭?,于是他寫了一封詼諧幽默的信表達(dá)自己的遺憾和思念之情。通過調(diào)侃一起下棋輸贏的樂趣,無疑是化解尷尬和表達(dá)自己的心情的一種方式。
賞析:這首詩以情感為線索,通過戲謔和幽默方式表達(dá)作者的思念之情。第一、二句描繪了作者站在權(quán)德門前,眺望李尚書家,但因?yàn)槟撤N原因無法前往,產(chǎn)生了遺憾之情。第三、四句則以博弈的方式來表達(dá)作者的思念之情,并以“輸贏”來詼諧地表達(dá)對李尚書的思念之情。整首詩以輕松幽默的語言,表達(dá)了作者對李尚書的思念,以及對友情的珍重。 |
|