|
|
張工部至薄寒山下有書(shū)無(wú)由馳報(bào)輤車(chē)之至倍切悲懷 / 作者:權(quán)德輿 |
書(shū)來(lái)遠(yuǎn)自薄寒山,繚繞洮河出古關(guān)。
今日難裁秣陵報(bào),薤歌寥落柳車(chē)邊。
|
|
張工部至薄寒山下有書(shū)無(wú)由馳報(bào)輤車(chē)之至倍切悲懷解釋?zhuān)?/h2> 《張工部至薄寒山下有書(shū)無(wú)由馳報(bào)輤車(chē)之至倍切悲懷》譯文:
張工部來(lái)到薄寒山下,有書(shū)信卻無(wú)法馬上送去。曲曲折折地經(jīng)過(guò)洮河出古關(guān)。如今無(wú)法及時(shí)裁剪報(bào)紙,所唱的薤歌蕭索,柳車(chē)邊空空蕩蕩。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代官員權(quán)德輿寫(xiě)給張工部的,詩(shī)人在詩(shī)中表達(dá)了對(duì)張工部的思念和無(wú)法馬上聯(lián)絡(luò)的遺憾之情。張工部位于薄寒山下,書(shū)信卻來(lái)自遙遠(yuǎn)的地方,途經(jīng)洮河古關(guān),路程曲折艱辛。然而,由于種種原因,如今無(wú)法及時(shí)送去裁剪報(bào)紙,唱起的薤歌也變得寥落,柳車(chē)邊空無(wú)一人。詩(shī)中透露出作者對(duì)張工部的深情厚意,以及對(duì)長(zhǎng)距離傳遞信息的艱難和無(wú)法及時(shí)與人溝通的遺憾之情。這首詩(shī)唯美而寂寥,表現(xiàn)了人們?cè)诠糯ㄐ欧绞绞芟迺r(shí)的思念之情,反映了那個(gè)時(shí)代特殊的傳信環(huán)境和溝通手段的不便利性。 |
|