|
|
次答邦直、子由五首 / 作者:蘇軾 |
城南短李好交游,箕踞狂歌不自由。
尊主庇民君有道,樂(lè)天知命我無(wú)憂。
醉呼妙舞留連夜,閑作清詩(shī)斷送秋。
瀟灑使君殊不俗,樽前容我攬須不?
|
|
次答邦直、子由五首解釋:
這首詩(shī)詞是蘇軾在宋代創(chuàng)作的《次答邦直、子由五首》之一。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
城南短李好交游,箕踞狂歌不自由。
尊主庇民君有道,樂(lè)天知命我無(wú)憂。
醉呼妙舞留連夜,閑作清詩(shī)斷送秋。
瀟灑使君殊不俗,樽前容我攬須不?
中文譯文:
城南的短李善于交際,他狂歌時(shí)自由自在地坐在箕上。
尊貴的主人庇護(hù)百姓,君主有治理國(guó)家的道德準(zhǔn)則,而我快樂(lè)地接受天命,無(wú)憂無(wú)慮。
在醉酒中呼喚妙舞,歡樂(lè)延續(xù)到深夜,閑暇時(shí)寫(xiě)清新的詩(shī)歌,送走了秋天。
使君風(fēng)采出眾,豪邁不凡,你愿意在酒宴前容許我攬起你的胡須嗎?
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以自嘲和自?shī)实目谖?,表達(dá)了詩(shī)人蘇軾的豁達(dá)和樂(lè)觀心態(tài)。詩(shī)中首先描繪了短李城南好交游的形象,他狂歌時(shí)自由自在地坐在箕上,展現(xiàn)出他不受拘束的個(gè)性。接著,詩(shī)人稱贊了尊貴的主人,他庇護(hù)百姓,有著善治國(guó)家的道德準(zhǔn)則。而詩(shī)人自己則表示樂(lè)觀地接受天命,無(wú)憂無(wú)慮。
接下來(lái)的幾句描述了詩(shī)人在歡樂(lè)酒宴中的情景,他醉酒后呼喚著妙舞,歡樂(lè)延續(xù)到深夜。閑暇時(shí),他以清新的筆觸寫(xiě)下了一首又一首的詩(shī)歌,這些詩(shī)歌隨著秋天的來(lái)臨而送走。
最后兩句是詩(shī)人對(duì)使君的稱贊和調(diào)侃,使君的風(fēng)采出眾,豪邁不凡,詩(shī)人以幽默的口吻詢問(wèn)是否能夠攬起使君的胡須,以此表達(dá)對(duì)使君的贊賞和親近之情。
整首詩(shī)以輕松、豁達(dá)的語(yǔ)調(diào)展示了蘇軾豪放不羈的個(gè)性和對(duì)人生的樂(lè)觀態(tài)度,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)自然和藝術(shù)的熱愛(ài)。
|
|