|
|
苦雨中又作四聲詩寄魯望·平去聲 / 作者:皮日休 |
狂霖昏悲吟,瘦桂對病臥。
檐虛能彯斜,舍蠹易漏破。
宵愁將琴攻,晝悶用睡過。
堆書仍傾觴,富貴未換個(gè)。
|
|
苦雨中又作四聲詩寄魯望·平去聲解釋: 苦雨中又作四聲詩寄魯望·平去聲
狂霖昏悲吟,瘦桂對病臥。
檐虛能彯斜,舍蠹易漏破。
宵愁將琴攻,晝悶用睡過。
堆書仍傾觴,富貴未換個(gè)。
譯文:
在苦雨中又寫了一首四聲詩寄給魯望·平去聲。
狂風(fēng)大雨中,我昏昏沉沉地悲嘆,瘦弱的桂樹對著我臥病在床。
屋檐空虛,能彎曲傾斜,房屋被蛀蟲輕易地穿透破壞。
夜晚的憂愁讓我不斷琴弦撫弄,白天的煩躁只能用睡眠度過。
書堆仍然傾斜,酒杯卻空空,財(cái)富和地位的交換還未到來。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人皮日休寫的一首詩,表達(dá)了作者在陷入困境和病痛的境況下的無奈和苦悶之情。詩中通過描繪苦雨、瘦弱的桂樹、空虛的屋檐和破舊的房屋等形象,形容了作者所處的環(huán)境的悲涼和脆弱。同時(shí),詩人還以宵夜的琴彈和白天的睡眠來減輕內(nèi)心的憂愁和焦躁。最后兩句則表達(dá)了作者富貴不歸的心情,財(cái)富和地位的改變還未來臨。
整首詩通過對于自然景物的描寫,體現(xiàn)了作者對于命運(yùn)的無力抗?fàn)幒蛯ψ陨硖幘车耐锵?。詩中的意境委婉而深沉,表達(dá)了作者內(nèi)心的苦悶和無奈,引發(fā)讀者對于人生和命運(yùn)的思考。 |
|