|
|
雨 / 作者:韓偓 |
坐來(lái)簌簌山風(fēng)急,山雨隨風(fēng)暗原隰。
樹帶繁聲出竹聞,溪將大點(diǎn)穿籬入。
餉婦寥翹布領(lǐng)寒,牧童擁腫蓑衣濕。
此時(shí)高味共誰(shuí)論,擁鼻吟詩(shī)空佇立。
|
|
雨解釋: 《雨》是唐代詩(shī)人韓偓的作品。下面是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
山風(fēng)緊急地吹過(guò),雨隨風(fēng)陰暗地落在原隰。
樹上的葉子嘩嘩作響,溪水破竹而入。
寡婦的領(lǐng)口凌亂翹起,牧童擁著腫脹的蓑衣,濕漉漉的。
此時(shí)此刻,高聳的味道誰(shuí)在討論,擁有敏銳嗅覺(jué)的人舉目望著空泛地吟詩(shī)。
詩(shī)意:
《雨》描繪了一個(gè)雨天的場(chǎng)景。詩(shī)中描述了風(fēng)雨交加的景象,雨水如霧一般地從山中落下,樹上的葉子沙沙作響,溪水更是如同破竹一般穿過(guò)籬笆。詩(shī)人還描寫了一位寡婦和一個(gè)牧童,在寒冷的天氣中受到雨水的侵襲。最后詩(shī)人表達(dá)了一種思考的情緒,他在懷疑這樣的雨天有哪個(gè)人會(huì)欣賞,只有擁有敏銳嗅覺(jué)的人才能真正體味其中的美。
賞析:
《雨》通過(guò)具體的景象描寫,展現(xiàn)出一個(gè)雨天的景象。詩(shī)人運(yùn)用形象生動(dòng)的描寫手法,讓讀者仿佛身臨其境一樣,感受到了雨水帶來(lái)的涼意和濕潤(rùn)。而詩(shī)的結(jié)尾,詩(shī)人表達(dá)了一種思考的情緒,對(duì)于這樣的雨天,他懷疑有哪個(gè)人能夠真正欣賞到它的美。
整首詩(shī)以寫景為主,通過(guò)描繪細(xì)膩的雨天場(chǎng)景,給人一種清新而富有生氣的感覺(jué)。同時(shí),詩(shī)人也融入了自己的思考和情感,使整首詩(shī)不僅有形象生動(dòng)的描寫,還有一定的思想內(nèi)涵。整體而言,這首詩(shī)在表達(dá)情感的同時(shí)也給人以思考,對(duì)于雨天的美和人們對(duì)自然的感悟,引發(fā)了讀者的共鳴。 |
|