|
|
偶見(jiàn)背面是夕兼夢(mèng) / 作者:韓偓 |
酥凝背胛玉搓肩,輕薄紅綃覆白蓮。
此夜分明來(lái)入夢(mèng),當(dāng)時(shí)惆悵不成眠。
眼波向我無(wú)端艷,心火因君特地然。
莫道人生難際會(huì),秦樓鸞鳳有神仙。
|
|
偶見(jiàn)背面是夕兼夢(mèng)解釋?zhuān)?/h2> 韓偓的《偶見(jiàn)背面是夕兼夢(mèng)》描述了作者偶然間見(jiàn)到一個(gè)美麗女子,她的背面如同夕陽(yáng)般迷人,婀娜多姿,給人留下深刻的印象。作者希望能與她共度一夜,然而這個(gè)女子只是在他的夢(mèng)中出現(xiàn),沒(méi)有能夠與她相會(huì)。作者郁悶地苦思冥想,他發(fā)現(xiàn)這個(gè)女子憑借著她那迷人的眼神和令人心動(dòng)的魅力,讓他對(duì)她展開(kāi)了情愫,變得難以自拔。最后,作者以秦樓中的仙鸞鳳凰來(lái)比喻這個(gè)女子的美麗與神奇。
中文譯文:
酥凝背胛玉搓肩,
背后的皮膚如酥,胛骨如玉,美肩輕輕摩擦,
輕薄紅綃覆白蓮。
纖薄的紅色綢緞覆蓋著雪白的蓮花。
此夜分明來(lái)入夢(mèng),
這個(gè)夜晚她明明就進(jìn)入我的夢(mèng)中,
當(dāng)時(shí)惆悵不成眠。
但我當(dāng)時(shí)悲傷不能入眠。
眼波向我無(wú)端艷,
她的眼神向我投來(lái)美艷的目光,
心火因君特地然。
我的心因?yàn)樗貏e而焚燒。
莫道人生難際會(huì),
別說(shuō)人生難遇到這樣的緣分,
秦樓鸞鳳有神仙。
秦時(shí)的樓閣中有仙鸞鳳凰。
詩(shī)意和賞析:
《偶見(jiàn)背面是夕兼夢(mèng)》以形象生動(dòng)的文字表達(dá)了作者對(duì)美麗女子的向往和思念之情。詩(shī)中以玉、綢緞等描寫(xiě)手法展示了女子的嬌美和神秘感,使讀者在想象中能感受到她的美麗。作者用“背面是夕兼夢(mèng)”的描述,表達(dá)了女子的迷人之處,并通過(guò)“眼波向我無(wú)端艷,心火因君特地然”的描寫(xiě),展示了作者對(duì)她心動(dòng)的感受。最后,以秦樓鸞鳳來(lái)比喻女子的美麗,使整首詩(shī)情感更加深遠(yuǎn)。整首詩(shī)意蘊(yùn)含深情,詩(shī)人通過(guò)對(duì)美麗女子的描繪,表達(dá)了對(duì)愛(ài)情的向往和追求,以及對(duì)命運(yùn)的無(wú)奈和思索。 |
|