|
|
洛陽早春憶吉中孚校書、司空曙主簿因寄清江上人 / 作者:盧綸 |
值迥逢高駐馬頻,雪晴閑看洛陽春。
鶯聲報(bào)遠(yuǎn)同芳信,柳色邀歡似故人。
酒貌昔將花共艷,鬢毛今與草爭新。
年來百事皆無緒,唯與湯師結(jié)凈因。
|
|
洛陽早春憶吉中孚校書、司空曙主簿因寄清江上人解釋: 詩詞:《洛陽早春憶吉中孚校書、司空曙主簿因寄清江上人》
值迥逢高駐馬頻,
雪晴閑看洛陽春。
鶯聲報(bào)遠(yuǎn)同芳信,
柳色邀歡似故人。
酒貌昔將花共艷,
鬢毛今與草爭新。
年來百事皆無緒,
唯與湯師結(jié)凈因。
中文譯文:
途中偶然遇到高坐在馬上的朋友,
陽光明媚,我悠閑地看著洛陽的春天。
聽到遠(yuǎn)處的鳥兒報(bào)信,好像傳來了同鄉(xiāng)的問候,
柳樹的嫩綠邀請著歡樂,仿佛見到了故友。
酒的顏色過去曾與鮮花一同艷麗,
如今我的發(fā)絲與新長出的青草爭相嫩綠。
這些年來,百事無緒,
只有與湯師結(jié)下了深厚的緣分。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人盧綸創(chuàng)作的,他將自己在早春時(shí)節(jié)回憶起與朋友的往事寫成了這首詩詞。
詩人在旅途中偶然遇到了高坐在馬上的朋友,陽光明媚,他悠閑地欣賞著洛陽的春天景色。遠(yuǎn)處的鳥兒傳來了問候,仿佛傳遞著故鄉(xiāng)的消息,柳樹的嫩綠也像是邀請著歡樂,讓他想起了故友。過去,他與朋友們一起歡聚時(shí),酒的顏色與鮮花一同綻放,如今他的發(fā)絲已開始與新長出的青草爭相嫩綠,時(shí)光已經(jīng)過去。這些年來,他的生活百事無緒,只有與湯師結(jié)下了深厚的緣分,唯有這份友誼能給他以安慰和滿足。
整首詩表達(dá)了詩人對舊日友情和美好時(shí)光的懷念之情。詩人在洛陽的早春時(shí)節(jié),通過描繪陽光明媚的景色和自然的變化,以及對往事的回憶,傳達(dá)了對友情和美好時(shí)光的珍視和思念之情。同時(shí),詩人也表達(dá)了對現(xiàn)實(shí)生活的無奈和迷茫,只有與湯師這一位知己的交往才能給他帶來一絲清凈和慰藉。
這首詩以簡潔明快的語言,通過對洛陽春天的描繪和對友情的回憶,展現(xiàn)了詩人的感慨和情感。它既表達(dá)了詩人對往事的懷念,又反映了詩人對現(xiàn)實(shí)生活的感慨和無奈。整首詩情感真摯,意境清新,給人以深深的共鳴和思考。 |
|