|
|
奉陪侍中登白樓(一作奉陪渾侍中五日登白鶴樓) / 作者:盧綸 |
高樓倚玉梯,朱檻與云齊。
顧盼親霄漢,談諧息鼓鼙。
洪河斜更直,野雨急仍低。
今日陪尊俎,唯當(dāng)醉似泥。
|
|
奉陪侍中登白樓(一作奉陪渾侍中五日登白鶴樓)解釋: 詩(shī)詞:《奉陪侍中登白樓(一作奉陪渾侍中五日登白鶴樓)》
朝代:唐代
作者:盧綸
高樓倚玉梯,朱檻與云齊。
顧盼親霄漢,談諧息鼓鼙。
洪河斜更直,野雨急仍低。
今日陪尊俎,唯當(dāng)醉似泥。
中文譯文:
我奉陪渾渾的侍中登上白鶴樓(也有一種說(shuō)法是登上白樓),
高樓依靠著玉梯,紅色欄桿與白云齊平。
抬頭眺望,親近蒼穹,仿佛能與天上的星漢親密相對(duì);
言談和諧,鼓聲平息,一片寧?kù)o恬淡。
洪河的水面傾斜,卻更顯得筆直;
野外的雨急速,卻依舊飄落得低。
今天我陪伴在宴席上,
只希望自己能喝醉,像泥一樣沉醉。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是唐代盧綸所作,描述了作者在白鶴樓(或白樓)陪同侍中(渾渾)登樓的情景。詩(shī)中通過(guò)描繪高樓、玉梯、朱欄、白云等景物,展現(xiàn)了樓閣的壯麗和氣勢(shì),給人一種宏偉高遠(yuǎn)的感覺(jué)。作者抬頭仰望蒼穹,感嘆自然的壯麗與浩瀚,與天上的星漢親近,表達(dá)了對(duì)自然景觀的贊美和向往。
在樓上,人們的談話和鼓聲漸漸平息,給人一種寧?kù)o恬淡的感覺(jué)。洪河水流傾斜而直,給人一種挺拔的形象,與野外的雨下得急卻低落形成了對(duì)比,凸顯了自然界的變化和多樣性。這些景物的描繪,既展現(xiàn)了自然界的美妙,也借以抒發(fā)詩(shī)人內(nèi)心的情感。
最后兩句表達(dá)了作者在宴席上的陪伴心境。作者希望自己能像泥一樣沉醉,借酒消愁,以此表達(dá)對(duì)世俗紛擾的厭倦和對(duì)自由自在的向往。整首詩(shī)以描繪自然景物和表達(dá)內(nèi)心情感為主線,通過(guò)對(duì)比和細(xì)膩的描寫(xiě),展現(xiàn)了作者對(duì)自然與人生的思索和感悟,給人以超脫塵俗、追求自由的審美體驗(yàn)。 |
|