|
|
晚到盩厔耆老家 / 作者:盧綸 |
老翁曾舊識(shí),相引出柴門。
苦話別時(shí)事,因?qū)は洗濉?br/> 數(shù)年何處客,近日幾家存。
冒雨看禾黍,逢人憶子孫。
亂藤穿井口,流水到籬根。
惆悵不堪住,空山月又昏。
|
|
晚到盩厔耆老家解釋: 晚到盩厔耆老家
老翁曾舊識(shí),
相引出柴門。
苦話別時(shí)事,
因?qū)は洗濉?br/> 數(shù)年何處客,
近日幾家存。
冒雨看禾黍,
逢人憶子孫。
亂藤穿井口,
流水到籬根。
惆悵不堪住,
空山月又昏。
譯文:
晚到盩厔耆老家
曾經(jīng)熟識(shí)的老翁,
相互相引出柴門。
苦談別離時(shí)的事情,
因?yàn)閷ふ蚁吷系拇迩f。
數(shù)年過去了,客居何處,
近日里幾個(gè)家庭還留在。
冒著雨看禾黍,
遇到人時(shí)便憶起子孫。
藤蔓紛亂地穿過井口,
流水一直到籬根。
心中憂慮難以承受,
空山里月亮又昏暗。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一位晚年的老人返回故鄉(xiāng)的情景。老人與當(dāng)?shù)氐木用裼信f交,他們相互引領(lǐng)著老翁走出柴門。老人在與他們閑談時(shí),苦悶地?cái)⑹隽穗x別時(shí)的事情。由于懷念故鄉(xiāng)的風(fēng)土人情,老人到溪邊找尋他過去生活過的村莊。
在過去的幾年里,老人漂泊在他人之間,不知道他曾經(jīng)是在哪個(gè)地方。近來,他發(fā)現(xiàn)有幾個(gè)家庭仍然存在,他們與他保持著聯(lián)系。老人不顧雨水,看著禾黍,每當(dāng)遇到熟人時(shí),他會(huì)想起他的子孫后代。
亂藤蔓穿過井口,流水一直流到籬根。老人心中充滿了憂慮和惆悵,他感到承受不住??丈嚼锏脑铝劣只璋盗?。
整首詩通過老人的旅途和思念之情,表達(dá)了對故鄉(xiāng)和親人的思念和憂慮。詩中的景物描寫簡潔而富有層次感,使讀者可以感受到老人內(nèi)心的情感。同時(shí),詩中的空山和昏暗的月亮也給人一種寂寥和憂愁的感覺。整體上,這首詩抒發(fā)了作者對故鄉(xiāng)、親人和歲月流轉(zhuǎn)的感慨和思考。 |
|