|
|
寄竇處士 / 作者:杜荀鶴 |
漳水醉中別,今來猶未醒。
半生因酒廢,大國幾時(shí)寧。
海畔將軍柳,天邊處士星。
游人不可見,春入亂山青。
|
|
寄竇處士解釋: 《寄竇處士》
漳水醉中別,今來猶未醒。
半生因酒廢,大國幾時(shí)寧。
海畔將軍柳,天邊處士星。
游人不可見,春入亂山青。
譯文:
我在漳水畔酒醉時(shí)與你分別,如今過去這么久仍未醒過來。
我把半生都浪費(fèi)在了酒色之中,大國何時(shí)才能安寧?
海邊的將軍象征著勇敢和堅(jiān)韌,天邊的處士代表著理想和追求。
背負(fù)著宿命的游人們無法看見,而春天卻已闖入了這混亂的山林之中。
詩意:
這首詩寫的是杜荀鶴寄給竇處士的信。他相互借酒消愁,但在別離的時(shí)候,竇處士已經(jīng)離開了,他的傷感之情溢于言表。他看透了塵世紛擾,知道大國將不會(huì)實(shí)現(xiàn)真正的寧靜。通過描繪海邊的將軍和天邊處士,詩人表達(dá)了他對英勇和追求的推崇。最后,詩人感嘆自己的身份是一個(gè)孤獨(dú)的游人,無法被人察覺,而春天已經(jīng)悄然來臨。
賞析:
這首詩以簡練的語言表達(dá)了詩人的情感和對世界的思考。他用漳水醉中別的情境,表達(dá)了自己和竇處士的離別之痛。通過對大國的關(guān)注和思考,他揭示了社會(huì)的不安定和不完美。在描繪海邊將軍和天邊處士時(shí),他表達(dá)了對英勇和理想的崇敬,同時(shí)也暗示了自己的理想和追求。最后,他以游人的身份描述自己的孤獨(dú)和不被理解,以及春天在亂山中的靜謐與和諧。整首詩以簡潔而深刻的方式,展現(xiàn)了作者對現(xiàn)實(shí)的思考和對理想的追求。 |
|