|
|
贈李鐔(鐔自維揚遇亂,東入山中) / 作者:杜荀鶴 |
君行君文天合知,見君如此我興悲。
只殘三口兵戈后,才到孤村雨雪時。
著臥衣裳難辦洗,旋求糧食莫供炊。
地爐不暖柴枝濕,猶把蒙求授小兒。
|
|
贈李鐔(鐔自維揚遇亂,東入山中)解釋: 譯文:
贈送給李鐔(李鐔在維揚遭遇亂事后,東入山中)
你的行為和你的文才是契合天命的,看到你這樣我感到欣慰和悲傷。
只剩下三口之家,戰(zhàn)亂過后,才來到這個孤村,正值雨雪天。
衣裳已經(jīng)很臟,難以洗滌;又要找食物,又沒有糧食做飯。
地爐不暖,柴枝潮濕,還要依靠蒙受施舍的小兒。
詩意:
這首詩是杜荀鶴寫給李鐔的贈詩。詩中表現(xiàn)了作者對李鐔境遇的關(guān)切和擔(dān)憂。李鐔是在維揚經(jīng)歷亂事之后去東方的山中避難。詩中描述了李鐔所面臨的困難和艱苦,他只剩下三口之家,才剛剛來到一個孤村,正是雨雪交加的時候。他的衣物已經(jīng)很臟,難以洗滌;他需要尋找食物,但沒有糧食做飯。他住的房子沒有暖爐,柴枝又潮濕。在這樣的困境下,他甚至還要依靠小孩的施舍。
賞析:
這首詩通過描繪李鐔的境遇,表達了作者對他的關(guān)心和同情。詩中使用了比較簡短的語句和簡單的詞語,但透露出的情感卻十分深沉。詩中展示了作者對戰(zhàn)亂時期人們生活困苦的描寫,讓讀者感受到了那個時代的艱難和不易。同時,詩中也傳遞了作者對李鐔的敬佩之情,他認(rèn)為李鐔的行為和文才是契合天命的,這也體現(xiàn)出對李鐔品德和才能的贊賞。整首詩以寥寥數(shù)語,卻將作者對李鐔的思念與擔(dān)憂表達得清晰而深刻,展示了作者高尚的情操。 |
|