|
|
潤(rùn)州顯濟(jì)閣曉望 / 作者:韋莊 |
清曉水如鏡,隔江人似鷗。
遠(yuǎn)煙藏海島,初日照揚(yáng)州。
地壯孫權(quán)氣,云凝庾信愁。
一篷何處客,吟憑釣魚(yú)舟。
|
|
潤(rùn)州顯濟(jì)閣曉望解釋: 潤(rùn)州顯濟(jì)閣曉望
清曉水如鏡,隔江人似鷗。
遠(yuǎn)煙藏海島,初日照揚(yáng)州。
地壯孫權(quán)氣,云凝庾信愁。
一篷何處客,吟憑釣魚(yú)舟。
詩(shī)詞中文譯文:
清晨,江面清澈,猶如一面鏡子,波光粼粼。遠(yuǎn)處江上有幾只白鷗,仿佛是隔江的行人。
遙遠(yuǎn)的煙霧遮住了海島,初升的太陽(yáng)照亮了揚(yáng)州城。
這片土地曾壯麗過(guò),孫權(quán)的氣勢(shì)依然存在,庾信卻郁郁寡歡。
一葉小舟上的旅人,不知身在何處,靜靜地吟唱,任憑釣船飄蕩。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了早晨在潤(rùn)州顯濟(jì)閣的美景。詩(shī)人以簡(jiǎn)練而生動(dòng)的語(yǔ)言,描繪了寧?kù)o的水面,從而營(yíng)造出清新的早晨氛圍。通過(guò)描述隔江的白鷗,詩(shī)人給人一種寧?kù)o和自由的感覺(jué)。
詩(shī)中用“遠(yuǎn)煙藏海島”來(lái)形容遙遠(yuǎn)的景象。太陽(yáng)照亮了揚(yáng)州,給人以溫暖和希望的感覺(jué)。然而,詩(shī)中也透露出一些傷感和憂愁,地壯孫權(quán)的氣勢(shì)仍然存在,而庾信卻郁郁寡歡。
最后兩句詩(shī)以一葉小舟上的旅人作結(jié),展示了詩(shī)人思考人生和命運(yùn)的深切感受。詩(shī)人通過(guò)描繪這個(gè)孤獨(dú)的旅人,表達(dá)了一種思考和獨(dú)立的態(tài)度。
整體而言,這首詩(shī)描繪了美麗而寂靜的清晨景象,并通過(guò)對(duì)外在景觀和內(nèi)在感受的描繪,傳達(dá)了作者對(duì)人生、命運(yùn)和思考的深切感悟。 |
|