|
|
秋夜雨(己未八月二日新桃源和韻) / 作者:吳潛 |
吳翁里第還巾角。
不妨天地席幕。
家僮歸報(bào)道,快釀酒、休教_薄。
相逢聚散應(yīng)搔首,且趁時(shí)、一笑為樂(lè)。
人世大都_落。
更莫問(wèn)、是非今昨。
|
|
秋夜雨(己未八月二日新桃源和韻)解釋: 《秋夜雨(己未八月二日新桃源和韻)》是宋代吳潛所作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
吳翁里第還巾角。
不妨天地席幕。
家僮歸報(bào)道,
快釀酒、休教_薄。
相逢聚散應(yīng)搔首,
且趁時(shí)、一笑為樂(lè)。
人世大都_落。
更莫問(wèn)、是非今昨。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)秋夜下雨的場(chǎng)景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人生的淡然態(tài)度和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。詩(shī)中通過(guò)描寫(xiě)自己回到吳翁里的住所,看著家中的僮仆回來(lái)報(bào)道,歡快地釀酒,卻不讓酒太薄。詩(shī)人與朋友相逢和分別時(shí)都會(huì)搔首,表示人生中的相聚與離別都是無(wú)常的,應(yīng)該珍惜當(dāng)下的快樂(lè),笑對(duì)人生。詩(shī)人告誡我們,人世間的事物和是非紛爭(zhēng)都會(huì)漸漸消散,不要再問(wèn)過(guò)去和現(xiàn)在的是非。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了一個(gè)秋夜的場(chǎng)景,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和抒發(fā)情感,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人生的理解和感慨。詩(shī)中運(yùn)用了自然景物和人物的對(duì)比,展現(xiàn)了人生瞬息萬(wàn)變的特點(diǎn)。詩(shī)人通過(guò)描述自己回到家中,看到家中的僮仆歸來(lái),以及一起釀酒的情景,表現(xiàn)了家庭的溫馨和快樂(lè)。而面對(duì)人生的相逢和離別,詩(shī)人呼吁人們要珍惜當(dāng)下,笑對(duì)人生,不去糾結(jié)過(guò)去和現(xiàn)在的是非。整首詩(shī)詞節(jié)奏明快,意境清晰,給人以心曠神怡之感。
這首詩(shī)詞以自然景物和家庭生活為背景,融入了對(duì)人生的思考和感慨,表現(xiàn)了作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生變化的洞察。通過(guò)簡(jiǎn)明扼要的描寫(xiě),詩(shī)人展示了對(duì)瞬息即逝的人生和世事的淡然態(tài)度,呼喚人們應(yīng)當(dāng)以豁達(dá)的心態(tài)面對(duì)生活中的喜怒哀樂(lè)。 |
|