|
|
昔游詩 / 作者:姜夔 |
九山如馬首,一一奔洞庭。
小舟過其下,幸哉波浪平。
大風(fēng)忽怒起,我舟如葉輕。
或升千丈坡,或落千丈坑。
回望九馬山,政與大浪爭。
如飛鵝車礮,亂打睢陽城。
又如白獅子,山下跳猙獰。
須臾入別浦,萬死得一生。
始知茵席濕,盡覆杯中羹。
|
|
昔游詩解釋: 《昔游詩》是宋代姜夔所作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪九山如馬首,小舟穿行于山間,以及大風(fēng)的突然襲來,生動(dòng)地表達(dá)了作者在波浪洶涌的洞庭湖上的舟行體驗(yàn)。
詩詞的中文譯文如下:
九山如馬首,
一一奔洞庭。
小舟過其下,
幸哉波浪平。
大風(fēng)忽怒起,
我舟如葉輕。
或升千丈坡,
或落千丈坑。
回望九馬山,
政與大浪爭。
如飛鵝車礮,
亂打睢陽城。
又如白獅子,
山下跳猙獰。
須臾入別浦,
萬死得一生。
始知茵席濕,
盡覆杯中羹。
這首詩詞的詩意表達(dá)了作者在洞庭湖上的舟行之旅,展現(xiàn)了作者對(duì)自然景觀的感受和對(duì)風(fēng)雨變幻的體驗(yàn)。首先,九山如馬首的描繪使人感受到山勢的高聳和壯麗,而小舟穿行于山間,波浪平靜,給人以幸福安寧的感覺。然而,突然間大風(fēng)卷起,舟身輕如葉片,不斷上升下降,仿佛經(jīng)歷了千丈高坡和深坑的顛簸。作者回望九馬山,感嘆政與大浪爭斗不休,如同飛鵝車礮亂打睢陽城,猶如山下跳躍的白獅子猙獰威武。最后,舟行至別浦,作者體驗(yàn)了萬死得一生的恐懼和驚險(xiǎn),才真正意識(shí)到茵席濕了,杯中羹已經(jīng)傾覆。
整首詩詞通過對(duì)舟行過程中的風(fēng)雨變幻的描繪,抒發(fā)了作者對(duì)自然的敬畏之情和人在自然面前的渺小與脆弱。作者以簡潔而生動(dòng)的語言,將自然景觀與人的命運(yùn)相結(jié)合,展示了一種豪邁的氣概和對(duì)生命的思考。這首詩詞以其獨(dú)特的藝術(shù)形式和豐富的意境給讀者留下了深刻的印象,讓人感受到自然的威力和人的脆弱,引發(fā)人們對(duì)生命的反思和思考。 |
|