|
|
送范仲訥往合肥三首 其二 / 作者:姜夔 |
我家曾住赤欄橋,鄰里相過不寂寥。
君若到時(shí)秋已半,西風(fēng)門巷柳蕭蕭。
|
|
送范仲訥往合肥三首 其二解釋: 《送范仲訥往合肥三首其二》是宋代詩(shī)人姜夔創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)以寫實(shí)的手法,表達(dá)了作者對(duì)好友范仲訥離別的情感和對(duì)秋日的描繪。
中文譯文:
我家曾住赤欄橋,
鄰里相過不寂寥。
君若到時(shí)秋已半,
西風(fēng)門巷柳蕭蕭。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,描繪了作者和范仲訥的離別場(chǎng)景。詩(shī)的前兩句"我家曾住赤欄橋,鄰里相過不寂寥"表達(dá)了作者與范仲訥曾經(jīng)在赤欄橋附近居住,鄰里相互往來,生活得并不孤寂。這里透露出作者與范仲訥的親近關(guān)系和友誼。
接下來的兩句"君若到時(shí)秋已半,西風(fēng)門巷柳蕭蕭"則點(diǎn)出了離別的時(shí)刻。詩(shī)中的"君"指范仲訥,"到時(shí)秋已半"表示離別的時(shí)刻即將到來,正值秋季。"西風(fēng)門巷柳蕭蕭"形象地描繪了秋風(fēng)吹拂下門巷中柳樹的搖曳景象,暗示著離別的凄涼和寂寥。
整首詩(shī)通過對(duì)具體場(chǎng)景的描繪,展現(xiàn)了作者和范仲訥之間的深厚情誼和離別時(shí)的傷感情緒。作者以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言,表達(dá)了對(duì)友誼的珍視和離別的惋惜之情,使讀者在賞析中能夠感受到離別的凄涼和孤寂,同時(shí)也體味到了友情的珍貴和動(dòng)人之處。 |
|