|
|
吳宮曲 / 作者:張祜 |
日下苑西宮,花飄香徑紅。
玉釵斜白燕,羅帶弄青蟲。
皓齒初含雪,柔枝欲斷風(fēng)。
可憐傾國(guó)艷,誰(shuí)信女為戎。
|
|
吳宮曲解釋: 吳宮曲
日下苑西宮,花飄香徑紅。
玉釵斜白燕,羅帶弄青蟲。
皓齒初含雪,柔枝欲斷風(fēng)。
可憐傾國(guó)艷,誰(shuí)信女為戎。
中文譯文:
吳宮曲
太陽(yáng)西下,苑內(nèi)的宮殿,花香彌漫紅色的小徑。
佩玉的發(fā)簪傾斜,從白燕與青蟲兩只玩耍。
潔白的牙齒剛剛含著雪,柔嫩的枝條即將被風(fēng)吹斷。
可憐的美女身陷戰(zhàn)亂,誰(shuí)會(huì)相信她會(huì)成為戰(zhàn)士。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一幅吳宮的景色,以及一個(gè)美麗女子的不幸命運(yùn)。首先,詩(shī)人以景物描寫開篇,描述了吳宮的花香飄蕩的美麗景色。接著,詩(shī)人描繪了佩玉的發(fā)簪傾斜的畫面,以及白燕和青蟲玩耍的情景,增添了一份生動(dòng)和活潑。然后,詩(shī)人描寫了美女的容貌,她潔白的牙齒如雪,柔嫩的枝條即將被風(fēng)吹斷,表現(xiàn)出她的嬌美和脆弱。最后,詩(shī)人以反問的方式表達(dá)了對(duì)這位美女的同情和痛惜,她不幸地被迫投身戰(zhàn)亂,失去了女性應(yīng)有的溫柔和柔弱形象。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練而清麗的語(yǔ)言,描繪了吳宮的美景和女子的不幸命運(yùn),展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)美麗與命運(yùn)的感慨和思考。詩(shī)中情景交融,畫面感強(qiáng)烈,充滿了情感和意境。通過描繪吳宮的景色和美麗女子的遭遇,詩(shī)人巧妙地表達(dá)了對(duì)戰(zhàn)亂和美麗的反思,讓人感受到了一種悲劇的美。 |
|