人人色在线观看,日韩精品欧美人妻,亚洲综合三区,草草热精品视频94,69精品视频国内,人妻熟女日韩有码,婷婷一区二区三区蜜桃,欧美成人片在线观看区,亚洲午夜久久久


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
秋日酬張?zhí)匦志浣忉專?/div>

1:病寄南徐兩度秋,故人依約亦揚州

2:偶因雁足思閑事,擬棹孤舟訪舊游

3:風(fēng)急幾聞江上笛,月高誰共酒家樓

4:平生意氣消磨盡,甘露軒前看水流

秋日酬張?zhí)匦?/ 作者:羅隱

病寄南徐兩度秋,故人依約亦揚州。

偶因雁足思閑事,擬棹孤舟訪舊游。

風(fēng)急幾聞江上笛,月高誰共酒家樓。

平生意氣消磨盡,甘露軒前看水流。


秋日酬張?zhí)匦忉專?/h2>
秋日酬張?zhí)匦?br/>
病寄南徐兩度秋,故人依約亦揚州。

偶因雁足思閑事,擬棹孤舟訪舊游。

風(fēng)急幾聞江上笛,月高誰共酒家樓。

平生意氣消磨盡,甘露軒前看水流。

詩意:這是一首關(guān)于詩人病中思念故人、觸景生情的詩。詩人因病寄居南徐兩次秋天,與故人約定相會于揚州。但因種種原因,未能實現(xiàn)這次舊地重游的計劃。在寂靜的夜晚,聽到江上傳來的笛聲,詩人感嘆意氣消磨盡,只能在窗前凝望流水流淌。

詩詞的中文譯文:

秋天病愈后只收到南徐兩次秋天的來信,故人按照之前的約定也在揚州。偶然間由于雁的腳跡引發(fā)對閑事的思緒,我有打算想要劃小船探訪舊地。夜風(fēng)急促,不時聽到江上的笛聲,月亮高掛,不知道是誰在酒家樓上。我平生的意氣已經(jīng)完全消磨,只能在甘露軒的前面觀賞水流。

賞析:這首詩描寫了詩人在疾病中對故人的思念,以及對舊地的懷念和無奈。詩中用以寄托情感的孤舟、凄迷的笛聲和高掛的月亮都給人以凄涼的感覺。詩人的意氣消磨盡,也暗示了詩人在日常生活中所受的挫折與困頓。整首詩以簡潔的語言,表達了詩人內(nèi)心深處的感慨和對過去和未來的思考。




查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號-4
永嘉县| 依兰县| 潼南县| 开原市| 广安市| 容城县| 昭苏县| 乐清市| 麦盖提县| 米林县| 苍梧县| 娄底市| 泸定县| 大英县| 苍梧县| 桃园市| 巴中市| 乐东| 巴马| 维西| 开封县| 汕尾市| 普兰店市| 长沙市| 乐东| 嵊州市| 周宁县| 山东| 柳河县| 柘荣县| 菏泽市| 滁州市| 县级市| 策勒县| 奇台县| 太仆寺旗| 乐安县| 茌平县| 澳门| 武鸣县| 天门市|