|
|
寄喬逸人 / 作者:羅隱 |
南經(jīng)湘浦北揚(yáng)州,別后風(fēng)帆幾度游。
春酒誰家禁爛漫,野花何處最淹留。
欲憑尺素邊鴻懶,未定雕梁海燕愁。
長短此行須入手,更饒君占一年秋。
|
|
寄喬逸人解釋: 《寄喬逸人》是唐代羅隱的一首詩。這首詩以寫信給朋友的形式,表達(dá)了作者與朋友喬逸人分別后的感嘆和思念之情。
詩詞的中文譯文大致是:從南方經(jīng)過湘江和浦城,北去揚(yáng)州,分別后,我?guī)锥瘸俗L(fēng)帆暢游。春天的酒宴在哪個(gè)家庭禁止了爛漫的氣氛,野花最濃郁的地方在哪里停留。我想倚著一尺的素布,看鴻鳥懶洋洋地飛翔,還沒有決定雕梁上的海燕是不是愁心如焚。這次旅行的長短,需要根據(jù)我的手掌來決定,但我愿多給你預(yù)占一年的秋天。
這首詩詞表達(dá)了作者對友人的思念之情和對旅途的回憶。作者以湘江、浦城、揚(yáng)州為背景,寫出了在旅途中的離別和游歷,以及對春天和野花的向往。詩中的尺素、鴻鳥、海燕等形象具有一定的象征意義,表達(dá)了作者對美好事物的追求與留戀。
整首詩用字簡練,意境清新,情感真切。通過描寫自然景物和表達(dá)內(nèi)心感受,詩人抒發(fā)了自己的情感和思緒,讓讀者感受到他對友人的思念和對美好事物的向往。這首詩展現(xiàn)了唐代詩人高超的寫作技巧和深厚的情感。 |
|