|
|
感懷 / 作者:羅隱 |
石徑松軒亦自由,謾隨浮世逐飄流。
駑駘路結(jié)前程恨,蟋蟀床生半夜秋。
掩耳惡聞宮妾語(yǔ),低顏?lái)毾蚵啡诵摺?br/> 雖教小事相催逼,未到青云擬白頭。
|
|
感懷解釋: 石徑松軒亦自由,
謾隨浮世逐飄流。
駑駘路結(jié)前程恨,
蟋蟀床生半夜秋。
掩耳惡聞宮妾語(yǔ),
低顏?lái)毾蚵啡诵摺?br/> 雖教小事相催逼,
未到青云擬白頭。
中文譯文:
這條通往松樹林的小路也是自由的,
卻被追隨浮世漂泊的人困惑。
平庸的駑駘生活交錯(cuò)了前程的遺憾,
深夜的秋天,床上有蟋蟀的聲音。
閉耳不聽(tīng)宮妾間的閑言碎語(yǔ),
低下頭臉,向路人羞愧。
雖然生活瑣碎事情常逼迫不停,
但還未到達(dá)去追求青云的時(shí)候。
詩(shī)意和賞析:
《感懷》這首詩(shī)描寫了作者羅隱對(duì)自己的人生境遇和命運(yùn)的感慨和思考。詩(shī)中的石徑和松軒象征著自由和寧?kù)o的境地,表達(dá)了作者渴望自由自在的生活,卻被浮世輪回所束縛。駑駘是一種平庸、無(wú)所作為的生活狀態(tài),指出作者對(duì)現(xiàn)狀不滿,對(duì)未來(lái)前程的遺憾。蟋蟀的叫聲代表著秋天的深夜,暗示著歲月的流逝和時(shí)光的匆匆。宮妾的閑言碎語(yǔ)和羞愧的低頭臉,暗示著作者受到世俗環(huán)境和道德壓力的困擾和束縛。最后兩句表達(dá)了作者對(duì)瑣碎生活的無(wú)奈,但依然懷揣著追求理想的心愿。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的文字表達(dá)了作者內(nèi)心的思慮和對(duì)人生的感慨,意境深遠(yuǎn),充滿哲思和悲涼之感。 |
|